请输入您要查询的字词:

 

字词 资产阶级自由化
释义

资产阶级自由化【英】

bourgeois liberalization

译文来源

Deng Xiaoping. Selected Works of Deng Xiaoping (Vol. 3) [C]. Beijing: Foreign Languages Press, 1994: 129.

定义

资产阶级自由化指在中国20世纪70年代末期开始出现的反对四项基本原则的社会政治思潮。主张经济上取消以公有制为主体,实行私有化;政治上取消人民民主专政和共产党的领导,实行多党制、两院制;思想上取消马克思主义的指导地位,鼓吹全盘西化。1980年12月,邓小平在中共中央工作会议上明确提出反对资产阶级自由化的问题。以后又反复强调这一问题,指出资产阶级自由化的核心就是反对共产党的领导,而没有中国共产党的领导也就不会有社会主义制度。四项基本原则是立国之本。坚持四项基本原则,反对资产阶级自由化的斗争,关系到党和国家的前途和命运,将贯穿在实现社会主义现代化的整个过程中。在坚持改革开放的同时,必须旗帜鲜明地反对资产阶级自由化。反对资产阶级自由化思想的斗争主要靠教育,必要时采取一些行政手段和法律手段。在开展教育和斗争时,要全面地坚持和贯彻中国共产党在社会主义初级阶段的基本路线,坚持一个中心(以经济建设为中心)两个基本点(四项基本原则和改革开放)。(金炳华,2003:844)

定义来源

金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003.

例句

1. 中国在粉碎“四人帮”以后出现一种思潮,叫资产阶级自由化,崇拜西方资本主义国家的“民主”、“自由”,否定社会主义。这不行。中国要搞现代化,绝不能搞自由化,绝不能走西方资本主义道路。对搞资产阶级自由化并且触犯了刑律的人,不严肃处理是不行的。——《邓小平文选(第三卷)》,1993:123

1. Since the downfall of the Gang of Four an ideological trend has appeared that we call bourgeois liberalization. Its exponents worship the “democracy” and “freedom” of the Western capitalist countries and reject socialism. This cannot be allowed. China must modernize; it must absolutely not liberalize or take the capitalist road, as countries of the West have done. Those exponents of bourgeois liberalization who have violated state law must be dealt with severely. -Quoted from Selected Works of Deng Xiaoping (Vol. 3), 1994: 129.

2. 思想文化教育卫生部门,都要以社会效益为一切活动的唯一准则,它们所属的企业也要以社会效益为最高准则。思想文化界要多出好的精神产品,要坚决制止坏产品的生产、进口和流传。资产阶级自由化的宣传,也就是走资本主义道路的宣传,一定要坚决反对。——《邓小平文选(第三卷)》,1993:145

2. Ideological, cultural, educational and public health departments should make social benefit the sole criterion for their activities, and so should the enterprises affiliated with them. People engaged in ideological and cultural work should create more fine intellectual products, and the production, importation and circulation of undesirable ones should be resolutely banned. We must firmly oppose propaganda in favour of bourgeois liberalization, that is, in favour of the capitalist road. -Quoted from Selected Works of Deng Xiaoping (Vol. 3), 1994: 148.

3. 学生闹事,大事出不了,但从问题的性质来看,是一个很重大的事件。凡是冲天安门的,要采取坚决措施。北京市既然公布了游行示威的规定,就是法律性质的,必须坚决执行,不能让步。我们对学生闹事,前一段主要采取疏导的方法,是必要的。疏导,也包括运用法律的手段。如果破坏社会秩序,触犯了刑律,就必须坚决处理。凡是闹得起来的地方,都是因为那里的领导旗帜不鲜明,态度不坚决。这也不是一个两个地方的问题,也不是一年两年的问题,是几年来反对资产阶级自由化思潮旗帜不鲜明、态度不坚决的结果。要旗帜鲜明地坚持四项基本原则,否则就是放任了资产阶级自由化,问题就出在这里。这件事发生了,也是好事,提醒了我们。——《邓小平文选(第三卷)》,1994:145

3. The recent student unrest is not going to lead to any major disturbances. But because of its nature it must be taken very seriously. Firm measures must be taken against any student who creates trouble at Tiananmen Square. The rules and regulations on marches and demonstrations promulgated by the Municipal People’s Government of Beijing have the force of law; they should be resolutely enforced and no concessions should be made. In the beginning, we mainly used persuasion, which is as it should be in dealing with student demonstrators. But persuasion includes application of the law. If any of them disrupt public order or violate the law, they must be dealt with unhesitatingly. When a disturbance breaks out in a place, it’s because the leaders there didn’t take a firm, clear-cut stand. This is not a problem that has arisen in just one or two places or in just the last couple of years; it is the result of failure over the past several years to take a firm, clear-cut stand against bourgeois liberalization. It is essential to adhere firmly to the Four Cardinal Principles; otherwise bourgeois liberalization will spread unchecked and that has been the root cause of the problem. But this student unrest is also a good thing, insofar as it is a reminder to us. -Quoted from Selected Works of Deng Xiaoping (Vol. 3), 1994: 194.

网络参考例句

例句 1:
关于“资产阶级自由化和四个坚持的对立”的概括,深刻揭示了这种斗争的实质是围绕着中国走什么样的道路进行的。——“邓小平对我国现阶段阶级斗争认识的深化及其重要意义”,载于《马克思主义研究》2015年第2期
His summary about the contradiction between the bourgeois liberalization and four cardinal principles reveals the essence of such conflict as one on the kind of route that China should take.

例句 2:
本文利用历年《人民日报》报道“资产阶级自由化”和“敌对势力”的频率作为政治不稳定威胁的测度,以各省人均GDP和实际增长率作为经济发展的测度。——“那些年我们的敌对势力:政治稳定与经济发展——对‘邓小平假说’的经验研究”,载于《经济学报》2016年第1期
This paper adopted the frequency of “bourgeois liberalization” and “hostile forces” in People’s Daily by year as a measure of political instability, and Per Capita GDP and GDP growth rate of each province as a measure of economic development.

例句 3:
资产阶级自由化的实质是要在国内推行西方和平演变的战略。——“邓小平新时期对防止和平演变思想的坚持和发展”,载于《马克思主义研究》2014年第8期
The essence of bourgeois liberalization is to carry out the Western strategy of peaceful evlolution.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 9:40:21