请输入您要查询的字词:

 

字词 荒谬
释义

荒谬【英】

absurd (adj.); absurdity

译文来源

金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:560.

定义

(1)极端错误;非常不合情理。可以形容行为、言语、论调、说法、传闻、比喻、做法、办法、东西、事情和时代等,也可以直接形容人。(2)存在主义用语。指人和世界关系中的非理性特征。丹麦克尔恺郭尔认为存在是荒谬,它的标志是变易无常,因此不可能被合逻辑地认识,更不可能成为体系,由此引出思想的模棱两可性和建立在激情之上的信仰。法国加缪曾说:“一个已经觉悟到荒谬的人永远要和荒谬联系在一起。一个无所希望并意识到存在的人就不再属于未来了”(加缪,2007:37)。在他著名的哲学著作《西西弗的神话》书里,加缪这样来定义荒谬:“荒谬从根本上讲是一种离异,它不栖身于被比较的二者成分中的任何一个之中,它只产生于比较成分之间的较量……荒谬既不存在于人之中,也不存在于世界之中,而是存在于二者共同的表现之中。荒谬是联结二者的唯一纽带。……它不能自我分解。只要破坏了它其中的一项,就是破坏了它的整体。人不能够在精神之外获得荒谬感,因此,荒谬和任何事物一样随着死亡而告结束。但是,我们同样不可能在这世界之外找到荒谬”(加缪,2001:27-28)。所以,荒谬,一是指一件事实的状态,二是指对这种状态的意识和感受。法国萨特认为荒谬是无意义的东西。自在之物对人来说是荒谬的,因为它是不可言说、没有定形的存在,只能令人感到恶心。人的荒谬在于他是被抛到世上来的,他有成为上帝的计划,即既是自由的自为存在,又是绝对的自在存在的计划,但却永远不能实现,因而处于荒谬的状态。加缪把荒谬分为荒谬的情绪和荒谬的概念。认为荒谬的情绪是人们面对无依无靠的世界时所感受到的他自己是孤独的陌生人,异乡客和局外人。荒谬的概念则强调荒谬离不开人与世界两个方面,在人的意识之外没有荒谬,人不面对世界时也不可能有荒谬。人们希望自己有意义有价值,希望世界合于理性,但实际上人生却没有意义,世界也是不合理的,因此产生了世界的不可理解性与追求知识的愿望的冲突,这就产生了荒谬(冯契,徐孝通,2000:587)。认为人在对待荒谬时,可以从荒谬引出三种结果,即反叛、自由和热情,即人要保持人的自身价值,可以不信上帝,不信来世,追求自由,进行对荒谬世界不断的反抗,但这种反抗是口头上的,意识上的。

定义来源

[1] (法)加缪.西西弗的神话加缪荒谬与反抗论集[M].杜小真译.天津人民出版社,2007.
[2] (法)加缪.西西弗的神话[M].杜小真译.广西师大出版社,2001.
[3] 冯契,徐孝通.外国哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2000.

例句

1. 第一个教条:关于无产阶级夺取政权的条件。机会主义者硬说:无产阶级本身如果在全国人口中不占多数,就不能而且不应当夺取政权。一点证据也没有,因为无论在理论上或实践上都不可能为这个荒谬的论点辩护。——《斯大林全集(第六卷)》,1956:60

1. First dogma: concerning the conditions for the seizure of power by the proletariat. The opportunists assert that the proletariat cannot and ought not to take power unless it constitutes a majority in the country. No proofs are brought forward; for there are no proofs, either theoretical or practical, that can bear out this absurd thesis. -Quoted from J. Stalin Works (Vol. 6), 1953: 85.

2. “按照黑格尔的逻辑学,或确切些说,按照逻各斯学说,矛盾的东西决不是在按本性来说只能被看做主观的和自觉的思维中存在着,而是在事物和过程本身中客观地存在着,而且可以说是见诸形体的,这样,背理就不再是不可想象的思想组合,而是成为一种实际的力量。荒谬东西的现实性,是黑格尔关于逻辑和非逻辑统一的第一项信条……愈矛盾就愈真实,或者换句话说,愈荒谬就愈可信,这种并非新发现的、而是从天启神学和神秘主义中抄来的箴言,是所谓辩证原则的赤裸裸的表现。”——《马克思恩格斯全集(第二十卷)》,1973:131

2. “Contradiction, according to the Hegelian logic, or rather Logos doctrine, is objectively present not in thought, which by its nature can only be conceived as subjective and conscious, but in things and processes themselves and can be met with in so to speak corporeal form, so that absurdity does not remain an impossible combination of thought but becomes an actual force. The reality of the absurd is the first article of faith in the Hegelian unity of the logical and the illogical.... The more contradictory a thing the truer it is, or in other words, the more absurd the more credible it is. This maxim, which is not even newly invented but is borrowed from the theology of the Revelation and from mysticism, is the naked expression of the so-called dialectical principle”. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 25), 1987: 110.

3. 我们的尼·一逊先生用他的“引证”肯定不会得手的。农业资本主义又向前迈进了一大步;它无限地扩大农产品的商业性生产,把许多新的国家拖上世界舞台;它把宗法式的农业从它的最后的避难所(如俄国和印度)赶了出去;它在农业中建立了空前未有的完全工厂化的粮食生产,这种生产的基础就是有极完善的机器装备的大批工人的协作;它极为猛烈地加剧了欧洲各古老国家的紧张状态,降低了地租,从而破坏了看起来似乎是最巩固的垄断,不仅在理论上而且在实践上把土地所有权“弄成荒谬的东西”;它非常突出地提出了农业生产社会化的必然性问题,甚至西方有产阶级的代表也开始感到这种必然性了。——《列宁全集(第三卷)》,1984:295

3. No,Mr. N.—on is positively out of luck with his “quotations.” Agricultural capitalism is taking another, enormous step forward; it is boundlessly expanding the commercial production of agricultural produce and drawing a number of new countries into the world arena; it is driving patriarchal agriculture out of its last refuges, such as India or Russia; it is creating something hitherto unknown to agriculture, namely, the purely industrial production of grain, based on the cooperation of masses of workers equipped with the most up-to- date machinery; it is tremendously aggravating the position of the old European countries, reducing rents, thus undermining what seemed to be the most firmly established monopolies and reducing landed property “to absurdity” not only in theory, but also in practice; it is raising so vividly the need to socialise agricultural production that this need is beginning to be realised in the West even by representatives of the propertied classes. -Quoted from Lenin Collected Works (Vol. 3), 1977: 329.

网络参考例句

例句 1:
通过以上分析,本论文得出的结论是《在路上》的主人公通过认识到世界的荒谬性而产生焦虑,进而逃避世界,逃离自我,最终通过承担责任来实现真正的存在。——《<在路上>中的存在主义思想解析》,东北林业大学硕士学位论文,2012

例句 2:
其次,通过疏通加缪在《西西弗神话》中对“荒谬”以及“荒谬的人”的论述,寻找看待默而索的方式。——《“审判”视角下的<局外人>》,山东师范大学硕士学位论文,2014

例句 3:
残酷荒谬的第一次世界大战改变了庞德世界观,意象派三原则造就了庞德接受图式和接受敏度,中国古典庞德与中国文化中文提要诗歌具体、精确、婉约的审美特性令庞德无限神往,这一切构成了庞德的审美期待。——《庞德与中国文化——接受美学的视阈》,苏州大学博士学位论文,2004
The cruel and absurd First World War changed Pound’s world view, and the Three Principles advocated by Imagists trained Pound’s style and sensitivity of accepting a unique culture, besides, the concrete, restrained and graceful appreciation of the beauty originated from Chinese classical poetry made Pound greatly carried away, all of which resulted in Pound’s aesthetic judgements in the Cathay, another masterpiece by him.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/14 0:07:23