请输入您要查询的字词:

 

字词 中国科学院
释义

中国科学院【英】

the Chinese Academy of Sciences

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 131.

定义

中华人民共和国国家自然科学综合研究中心,成立于1949年11月。中国科学院在原中央研究院和北平研究院的基础上成立,最初是政府机构之一,在1954年成为国务院领导下的国家最高学术机构,1955年6月成立中国科学院学部。学部是学术领导机构,学部委员大会是中国科学院最高决策机构。研究所(包括相当于研究所的台、站、室、中心)是中国科学院从事科学研究工作的基本单位。1981年5月由学部委员大会制订的《中国科学院试行章程》(共6章29条)规定,中国科学院的基本任务是:办好所属研究机构;研究各学科发展方向;为党和政府的决策起参谋、咨询作用;参与国际重大学术活动。到1989年底,中国科学院有研究机构123个,分布于全国21个省、市、自治区,并在上海、南京等12个城市建立了分院。中国科学院原包括哲学社会科学部,1977年将其划出,另行成立中国社会科学院(史仲文等,1998:547)。中国科学院是中国自然科学最高学术机构、科学技术最高咨询机构、自然科学与高技术综合研究发展中心,为国家科技进步、经济社会发展和国家安全做出了不可替代的重要贡献。成立之初,在中央的支持下,中国科学院迅速凝聚了一批海内外优秀科学家,组建了高水平的研究机构,在“向科学进军”中发挥了先导和主力军作用。建院以来,先后由郭沫若、方毅、卢嘉锡、周光召、路甬祥和白春礼担任院长,先后有1200余位科学家当选为中国科学院院士,其中代表人物有于敏、王大珩、王希季、王淦昌、邓稼先、朱光亚、孙家栋、任新民、吴自良、陈芳允、陈能宽、杨嘉墀、周光召、赵九章、钱骥、钱三强、钱学森、钱伟长、李薰、周仁等,还有冯康、王应睐、陈景润等一批勇攀世界科技高峰的杰出科学家。改革开放以来,率先打开与西方国家科技合作的大门,率先实行所长负责制、开放实验室,率先设立面向全国的科学基金。创办了联想集团等一大批高新技术企业,推动科研成果转化为现实生产力,发挥了改革先行者的作用。世纪之交,面对知识经济时代的机遇和挑战,提出建设国家创新体系的构想,实施知识创新工程和“创新2020”,凝练科技创新目标,调整重大科技布局,创新科研组织模式,建立现代院所制度,各项事业快速发展,创新能力显著提升,创新成果不断涌现,提升了中国在国际科技界的影响力,具备了引领我国科技实现跨越发展的基础和优势。中国科学院立足创新实践,培养造就了近千名新一代科技领军人物和科技尖子人才,形成了一支高水平的科技创新队伍,包括300余位“973”计划项目首席科学,1000余位国家杰出青年科学基金获得者,140余个国家自然科学基金创新群体,通过“千人计划”引进海外高层次人才400余人,900余人在重要国际科技组织、学术期刊担任重要职务,同时向社会输送了大批高素质创新创业人才,涌现出一批高科技企业的创业者和企业家;向国防部门、工业部门、行业、地方、大学等输送了大批科技人才,有力支持了我国科研体系的形成与发展(中国科学院院况介绍.via:http://www.cas.cn/zz/ )。

定义来源

[1] 史仲文,胡晓林.中华文化制度辞典·文化制度[Z].中国国际广播出版社,1998.
[2] 中国科学院院况介绍.
via:http://www.cas.cn/zz/

例句

1. 这是习近平在中国科学院第十七次院士大会、中国工程院第十二次院士大会上讲话的一部分。——《习近平谈治国理政》,2014:119

1. Part of the speech at the 17th General Assembly of the Members of the Chinese Academy of Sciences and the 12th General Assembly of the Members of the Chinese Academy of Engineering. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 131.

网络参考例句

例句 1:
第一,钱三强是中国科学院发展蓝图的实际绘制者;——《科学精英的多重角色:钱三强科技功业研究》,上海交通大学博士学位论文,2013
First, Qian Sanqiang has actually drawn the blueprint for the development of Chinese Academy of Sciences.

例句 2:
基于中国科学院在基础研究领域参与发表的文本数据,借助社会网络分析方法刻画了中国科学院在该领域的产学研合作网络特征,并通过回归方法进一步探究了该特征对中国科学院基础研究绩效的影响。——“中国科学院产学研合作网络特征与影响”,载于《科学学研究》2016年第3期
Based on the literature data of Chinese Academy of Sciences (CAS) in the basic research field, the characteristics of collaborative networks that consist of CAS, industry and university in the basic research are depicted by network analyses, and the impact of that network characteristics on the research performance of CAS in the basic research is further revealed by regression analyses.

例句 3:
对中国科学院联合机构仓储系统的建设思路和实施过程中遇到的主要问题进行讨论,包括如何选择合适的机构进行试点和示范,以推动机构仓储的实施;如何进行中文机构仓储软件系统的定制和扩展开发;如何集成现有系统和组织机构仓储服务;如何建立联合仓储系统等。——“中国科学院联合机构仓储系统的开发与建设”,载于《图书情报工作》2008年第9期
This paper discusses the strategies and problems that are involved in the process of implementing a federated institutional repository in Chinese Academy of Sciences. They include how to select the institute and promote the implementation of the institutional repository to set up examples for other institutes to follow, how to customize and develop a suitable Chinese institutional repository system, how to integra

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:49:45