字词 | 外延 |
释义 | 外延【英】extension; denotation译文来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:582. 定义旧译“外包”。具有概念所反映的本质属性的那些对象。概念在反映对象的本质属性的同时,也就反映了具有这些本质属性的对象。例如,“多年生植物”的内涵是个体寿命超过两年的草本和木本植物。凡是具有这种属性的一切对象则都是“多年生植物”这一概念的外延。概念的“外延”这个术语和“内涵”这个术语一起是1662年阿尔诺与尼柯尔著的《波尔-罗雅尔逻辑》中第一次明确提出来的。概念的外延同概念的内涵构成概念的两个密切联系,互相依赖的因素。一般地说,概念的内涵确定了,概念的外延也就相应确定了,反之亦然。但有时概念的外延确定了,概念的内涵却可以有所不同。如“中国最大的工商业城市”与“中国共产党的诞生地”这两个概念是全同关系,外延确定了,它们都是指上海,但是这两个概念的内涵却有所不同。由于关系是存在于两个以上的对象之间的,因而反映关系的概念,其外延是由两个或两个以上的对象组成的,一般称为n元组。例如,关系“是父亲”的外延包括(曹操,曹丕)、(曹操,曹植)、(苏洵,苏轼)等二元组。就自然数而论,“小于”的外延包括(1,2)、(2,3)、(1,3)等二元组。关系“……在………之间”的外延是(东单,天安门,西单)、(北京,武汉,广州)等三元组。要明确一个概念,除了要明确其内涵外,还要指出其外延。外延相同而内涵不同的概念即具有同一关系的概念,在同一思维过程中一般可以替换使用,而不违反同一律的逻辑要求(金炳华,2003:582)。任何一类思维对象,都是由一定数量的具有相同属性的个别分子组成,对思维对象的认识都离不开对量的方面的认识,概念的外延就是对思维对象量的规定性的反映。概念的外延与思维对象数量范围的关系是反映者与被反映者的关系,前者是主观的东西,是对思维对象量的认识与反映;后者是客观的东西,是被反映被认识的对象方面。相对于思维对象的数量范围,概念的外延存在着是否准确的问题。概念的外延揭示了概念所反映对象的存在范围,从量的方面规定了概念所反映对象具有的共同特征(阎景翰等,1990)。明确概念外延,是明确概念的一个必要条件。 定义来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞文出版社,2003. 例句1. 最后,大工业领域内生产力的极度提高,以及随之而来的所有其他生产部门对劳动力的剥削在内含和外延两方面的加强,使工人阶级中越来越大的部分有可能被用于非生产劳动,特别是使旧式家庭奴隶在“仆役阶级”(如仆人、使女、侍从等等)的名称下越来越大规模地被再生产出来。——《马克思恩格斯全集(第二十三卷)》,1972:488 1. Lastly, the extraordinary productiveness of modern industry, accompanied as it is by both a more extensive and a more intense exploitation of labour power in all other spheres of production, allows of the unproductive employment of a larger and larger part of the working class, and the consequent reproduction, on a constantly extending scale, of the ancient domestic slaves under the name of a servant class, including men-servants, women-servants, lackeys, &c. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 35), 1996: 449. 2. 当前我国国家安全内涵和外延比历史上任何时候都要丰富,时空领域比历史上任何时候都要宽广,内外因素比历史上任何时候都要复杂,必须坚持总体国家安全观,以人民安全为宗旨,以政治安全为根本,以经济安全为基础,以军事、文化、社会安全为保障,以促进国际安全为依托,走出一条中国特色国家安全道路。 ——《习近平谈治国理政》,2014:200 2. At present, the national security issues facing China encompass far more subjects, extend over a greater range and cover a longer time sca1e than at any time in the country's history. Internally and externally the factors at play are more complex than ever before. Therefore, we must maintain a holistic view of national security, take the people's security as our ultimate goal, achieve political security as our fundamental task, regard economic security as our foundation, with military, cultural and public security as means of guarantee, and promote international security so as to establish a national security system with Chinese characteristics. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 220. 3. 1956年,《1844年手稿》第一次在《马克思恩格斯早期著作选》中用俄文全文发表。不久,该文本的中文第一版的单行本在1957年出版。当时,这个文本一纸风行,已经成为前东欧理论界的讨论焦点,特别是作为西方马克思主义思想波动外延的“新马克思主义”的一面理论旗帜而引人注目。一时间,马克思主义、社会主义与人道主义的内在关系成为一种新的逻辑指归。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:196 3. It was not until 1956 that the 1844 Manuscript was first published in its entirety in the Russian edition of the Selected Early Works of Marx and Engels. Not long after, the Chinese edition of the Manuscript was published separately in 1957. By that time, the text had already become popular, moving to the center of the Eastern European theoretical discussion. It gained special attention as a theoretical banner of the “Neo-Marxists,” a school of thought that arose as an extension of the Western Marxism movement. All of a sudden, the relation between Marxism, socialism, and humanism took on a new logical meaning. -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: 145. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。