请输入您要查询的字词:

 

字词 引领型发展
释义

引领型发展【英】

leading-edge development

译文来源

中央文献重要术语翻译(2016年第1期).via:
http://www.theorychina.org/sy/201602/t20160205_335146.shtml

定义

“十三五”规划提出,把发展基点放在创新上,以科技创新为核心,以人才发展为支撑,推动科技创新与大众创业万众创新有机结合,塑造更多依靠创新驱动、更多发挥先发优势的引领型发展。
党的十八届五中全会提出,创新是引领发展的第一动力,并将创新发展列为五大发展理念之首,强调要把创新摆在国家发展全局的核心位置,不断推进各方面创新,让创新贯穿党和国家一切工作,在全社会蔚然成风。
创新发展是由追赶型发展向引领型发展实现转变的重要标志和根本途径,体现了当今世界潮流和当代中国发展的新走向与新要求。只有把创新放在发展全局的核心位置,才能紧扣世界创新发展脉搏,顺应世界创新发展大势,赶上世界创新发展脚步;才能从后发到先发、从跟跑到领跑,引领世界创新发展潮流;才能促进国家长治久安、民族永续发展。
要实现全面小康目标,要在中华民族的伟大复兴中将“中国梦”由殷切的期盼变为壮美的现实,最需要的就是创新精神与创新能力。当前,我们面对新世界、新生活、新潮流、新任务、新目标、新常态,最有效有力的精准而有力的驾驭和把控方式之一就是创新,特别是全方位、全覆盖的大众创业、万众创新。只有无处不在、无时不有的创新,才能充分挖掘社会创造潜力,全面激发大众的创新热情,高度集聚全民族、全社会的创新智能,使其深蕴的创新积极性和爆发力在改革发展的实践中得以膨化与释放;只有持之以恒的创新,才能培育和激发出饱满的改革热情与强大的进取力量,不断地以新开发和新突破实现新的变革、新的发展,强劲地推进社会文明进步和经济健康发展。
创新、改革与发展之间是一种自然形成的链接关系与递进力量。创新在任何时候和任何情况下都具有带动作用与引领功能,都会激发创造力和提升发展力,都是精神与物质的动力之源和变革与发展的契机所在。现阶段的创新,就是要为科学发展、协调发展、绿色发展和可持续发展提供引领与动力,并使之得以快速、健康、有成、有序、机理活跃、效能显著。(艾斐,2016:20-21)

定义来源

[1] 中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要[Z].2016-03-17.
[2] 艾斐.坚持创新发展,引领世界创新发展潮流[J].新重庆,2016(8).

网络参考例句

例句 1:
党的十八届五中全会指出,在国际发展竞争日趋激烈和我国发展动力转换的形势下,必须把发展基点放在创新上,塑造更多依靠创新驱动、更多发挥先发优势的引领型发展。——《文化对员工创新行为的影响机制研究》,安徽大学硕士学位论文,2016
The Fifth Plenary Session of the 18th central Committee of the CPC pointed out that up against the increasingly fierce international development competition and the change in our country’s boost for development, innovation must be a priority, by creating a system to encourage innovation and by shaping more innovation-driven and more leading example of development.

例句 2
创新是引领发展的第一动力,必须把发展基点放在创新上,形成促进创新的体制架构,塑造更多依靠创新驱动、更多发挥先发优势的引领型发展。——“中国梦思想体系的发展理念”,载于《邵阳学院学报(社会科学版)》,2016年01期

例句 3
文中从集群化、融合化、平台化、体验化、信息化、生态化、文化化七大方面拟定了湖南创意休闲农业的发展方向,并结合创意休闲农业的属性功能与特征,将多元创意引领型发展模式、文化传承型发展模式、资源导向品牌型发展模式、市场引导型发展模式、产业融合链条型发展模式、主题公园型发展模式、产业集聚型发展模式七大模式作为湖南创意休闲农业今后发展的主导模式。——“湖南创意休闲农业发展方向与模式研究”,载于《西南农业大学学报(社会科学版)》2012年04期

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 10:00:09