字词 | 人道主义的社会主义 |
释义 | 人道主义的社会主义【英】humanist socialism译文来源Zhang Yibing. Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics [M]. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2014: 194. 定义又称“赞比亚社会主义”。指赞比亚联合民族独立党主席、国家总统K·D·卡翁达倡导的以人道主义哲学为思想基础的一种社会主义理论,是非洲村社社会主义的一种模式(汝信,1988:1156)。卡翁达从基督教哲学出发,主张以人道主义为中心,在赞比亚实行社会主义,他把基督教的教义、人道主义、资产阶级民主主义、英国工党的社会主义以及非洲民族主义糅合在一起,形成了人道社会主义的理论基础,在《走向人道主义的赞比亚道路》一书中,提出人道主义的社会主义这一概念(高放,1988:204)。主要内容是:第一,把基督教有关平等、博爱、忍耐、互助,甘地的非暴力原则,以及“民有、民治、民享”等原则,作为其社会主义的重要原则。第二,认为一党制有利于国家的统一,主张通过人道的非暴力的投票方式击败反对党,实现一党统治。“联合民族独立党已经成为一个非常强有力的组织,因为它的每个党员诚实、正派和不倦地尽自己的力量;而且因为我们的政府是建立在人道主义的原则上的”(K·D·卡翁达,1976:149)。第三,主张对国家资源实行国有化,但主要形式是半国有化,即国家资本和外国资本合营的形式。合营企业的实际权力仍然操纵在外国人的手中。第四,为使全体居民机会均等、福利均等,主张实行计划经济,使生产多样化,以社会主义的手段消灭贫困和人剥削人的现象,缩小城乡差别。他强调人道主义思想的基石在于分配和财富的处置。第五,对外实行中立不结盟政策,力求得到东方和西方的援助(高放,1988:204)。 定义来源[1]K·D·卡翁达.卡翁达自传[M].伍群译.上海人民出版社,1976. 例句1. 青年马克思的《1844年手稿》自1927年首次公之于众以来,迄今为止已经整整70年了。光阴荏苒,在这大半个世纪中,这部手稿经历了许多具有传奇色彩的遭遇,也扮演了不少重大的历史角色。可是时至今日,它可能依然是马克思文献中最难解读却被引用最多的文本之一。如果我们将时间指针定位于当代马克思主义研究的理解视域,那么最近的两次重大释义分别为前苏联共产党的“人道主义的社会主义”与中国理论界的“人本主义的马克思主义”。 ——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:194 1. It has been over 70 years since young Marx’s 1844 Manuscript was made public in 1927. During this space of time, the manuscript has become almost legendary, coming to play a significant historical role. To this day, the manuscript remains one of the most oft-cited—yet most abstruse—of Marx’s texts. In recent history, the two most important breakthroughs in understanding the 1844 Manuscript came in the form of the Soviet Communist Party’s “humanist socialism” as well as China’s “species-philosophy” and “practical humanism”. -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: 143. 2. 1956年,《1844年手稿》第一次在《马克思恩格斯早期著作选》中用俄文全文发表。不久,该文本的中文第一版的单行本在1957年出版。当时,这个文本一纸风行,已经成为前东欧理论界的讨论焦点,特别是作为西方马克思主义思想波动外延的“新马克思主义”的一面理论旗帜而引人注目。一时间,马克思主义、社会主义与人道主义的内在关系成为一种新的逻辑指归。人道主义的社会主义被直接写进了东欧一些共产党的党纲(如前南共联盟)。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:196 2. It was not until 1956 that the 1844 Manuscript was first published in its entirety in the Russian edition of the Selected Early Works of Marx and Engels. Not long after, the Chinese edition of the Manuscript was published separately in 1957. By that time, the text had already become popular, moving to the center of the Eastern European theoretical discussion. It gained special attention as a theoretical banner of the “Neo-Marxists,” a school of thought that arose as an extension of the Western Marxism movement. All of a sudden, the relation between Marxism, socialism, and humanism took on a new logical meaning. Humanist socialism was directly written into the party manifestoes of several European communist parties (such as the League of Communists of Yugoslavia). -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: 145. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。