字词 | 反恐怖主义 |
释义 | 反恐怖主义【英】anti-terrorism; counter-terrorism译文来源[1] Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 224. 定义恐怖主义是实施者对非武装人员有组织地使用暴力或以暴力相威胁,通过将一定的对象至于恐怖之中,来达到某种政治目的的行为。反恐怖主义是为了和平,保护平民,政府组织对抗恐怖分子的行动。 定义来源反恐怖主义. via: 例句1. 反恐怖斗争事关国家安全,事关人民群众切身利益,事关改革发展稳定全局,是一场维护祖国统一、社会安定、人民幸福的斗争,必须采取坚决果断措施,保持严打高压态势,坚决把暴力恐怖分子嚣张气焰打下去。要建立健全反恐工作格局,完善反恐工作体系,加强反恐力量建设。要坚持专群结合、依靠群众,深入开展各种形式的群防群治活动,筑起铜墙铁壁,使暴力恐怖分子成为“过街老鼠、人人喊打”。——《习近平谈治国理政》,2014:203 1. Countering terrorism has a direct bearing on national security, the people’s immediate interests, and reform, development and stability. The battle against terrorism safeguards national unity, social stability and the people’s well-being. We must take decisive measures in deterring terrorism and keep up pressure to thwart terrorism. We should work out a sound anti-terrorism work pattern, improve our anti-terrorism work system and build up our anti-terrorism strength. We should enlist both professional forces and the public in the fight against terrorism, get the general public to carry out different forms of activities against terrorism, build and impregnable anti-terrorism network, and ensure that terrorists are hunted down like rats. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 224. 2. 中方建议,加强亚信能力和机制建设,支持完善亚信秘书处职能,在亚信框架内建立成员国防务磋商机制及各领域信任措施落实监督行动工作组,深化反恐、经贸、旅游、环保、人文等领域交流合作。——《习近平谈治国理政》,2014:357 2. China proposes that we enhance the capacity and the institutions of the CICA,support improving the functions of the CICA secretariat establish a defense consultation mechanism of member states and a task force for supervising the implementation of confidence-building measures in various areas within the CICA framework, and enhance exchanges and cooperation in counter-terrorism, business, tourism, environmental protection, and cultural and people-to-people exchanges. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 393-394. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。