请输入您要查询的字词:

 

字词 科技体制改革
释义

科技体制改革【英】

scientific and technological system reform; the reform of the scientific and technological system

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 138, 139.

定义

科技体制改革是指我国为建立和完善科技与经济有效结合的机制,加速科技成果的商品化和向现实生产力转化而对科技体制除旧更新的过程。以建设中国特色社会主义理论为指导,从社会主义初级阶段的实际出发,适应社会主义市场经济的需要,与经济体制改革、政治体制改革配套,逐步推行(余源培,2004:375-376)。中国科技体制指从事对科学技术的机构设置、管理研究、职责范围、权利义务关系的一整套国家层面的结构体系和制度设置。自20世纪80年代开始,中央决定对科学技术体制进行坚决的有步骤的改革,改革的历程大致可划分四个阶段。第一阶段:1985年至1992年。1985年中共中央发布《关于科学技术体制改革的决定》,全面启动了科技体制改革。以改革拨款制度、开拓技术市场为突破口,引导科技工作面向经济建设主战场。第二阶段:1992年至1998年。1995年中共中央、国务院发布《关于加速科学技术进步的决定》,确立了“科教兴国”战略,提出“稳住一头,放开一片”的改革方针,开展了科研院所结构调整的试点工作,1998年在中科院开始实施知识创新工程试点。第三阶段:1998年至2004年。1999年中共中央、国务院发布了《关于加强技术创新,发展高科技,实现产业化的决定》,对科研院所的布局结构进行了系统调整。加强国家创新体系建设、加速科技成果产业化成为这一时期的主要政策走向。政策供给集中在促进科研机构转制、提高企业和产业创新能力等方面。第四阶段:2005年至今。《国家中长期科学和技术发展规划和纲要》的提出,进一步明确了我国科技体制改革与建设创新型国家的要求,指出在今后一段时间内,我国科技体制改革的主要任务是:一是支持鼓励企业成为技术创新主体;二是深化科研机构改革, 建立现代科研院所制度;三是推进科技管理体制改革;四是全面推进中国特色国家创新体系建设。经过多年的努力,我国科技体制改革取得了重要进展和初步成效,主要体现在以下五个方面:第一,优化了科技力量结构和布局。第二,促进了科技与经济的紧密结合。第三,加强了公益性科技创新和服务能力。第四,我国科技水平和实力大幅提升。第五,改进了科技管理和运行机制(科技体制改革.via: http://baike.baidu.com/link?url=Yd03G2OWBSCDriiZzi6tRsj6Pbh72jkYiUYl4b5hdkxeevZtCPlBD_KpXWk4e4_EOauOT7GTCGFnbm80_7jfhq)。

定义来源

[1] 余源培.邓小平理论辞典[Z].上海辞书出版社,2004.
[2] 科技体制改革.via:
http://baike.baidu.com/link?url=Yd03G2OWBSCDriiZzi6tRsj6Pbh72jkYiUYl4b5hdkxeevZtCPlBD_KpXWk4e4_EOauOT7GTCGFnbm80_7jfhq

例句

1. 要解决这个问题,就必须深化科技体制改革,破除一切制约科技创新的思想度藩篱,处理好政府和市场的关系,椎动科技和经济社会发展深度融合,打通从科技强到产业强、经济强、国家强的通道,以改革释放创新活力,加快建立健全国家创新体系,让一切创新源泉充分涌流。——《习近平谈治国理政》,2014:125

1. To solve this problem, we must further scientific and technological system reform, change mindsets and remove institutional barriers hindering scientific and technological innovation, properly handle the relationship between government and market, and better integrate science and technology with social and economic development. We must open a channel through which science and technology can boost industrial, economic and national development. We must spur innovation with reform, accelerate the construction and improvement of a national innovation system, and let the well water of innovation gush out fully. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 138.

2. 科技体制改革要紧紧扭住“硬骨头”攻坚克难,加快把党的十八届三中全会确定的科技体制改革各项任务落到实处。——《习近平谈治国理政》,2014:125-126

2. While carrying out the reform of the scientific and technological system we should prepare ourselves to solve difficult problems, and implement the relevant decisions made at the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 138.

3. 要着力从科技体制改革和经济社会领域改革两个方面同步发力,改革国家科技创新战略规划和资源配置体制机制,完善政绩考核体系和激励政策,深化产学研合作,加快解决制约科技成果转移转化的关键问题。——《习近平谈治国理政》,2014:126

3. The reform of the scientific and technological system should be carried out at the same time as social and economic reform. We should reform the planning and resource allocation mechanism for the national scientific and technological innovation strategy improve the performance evaluation system and incentive policies for officials, further cooperation between industries, universities and research institutes, and solve key problems obstructing the conversion of scientific and technological achievements as soon as possible. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 139.

网络参考例句

例句 1:
从科技体制改革的阶段划分论、政府作用论、诉求多元论出发,以《人民日报》1985-2013年科技创新相关新闻标题为研究对象,以文本分析法及T-LAB9.1为研究方法和工具,通过概念图谱与主题聚类模型、共词分析模型,揭示出中国科技体制改革3阶段演进过程中的科技创新若干规律。——“科技体制改革演进过程中的科技创新规律——基于《人民日报》1985-2013年标题的文本分析”,载于《科学学研究》2014年第9期
From the point of phases divisions, governmental function and diversified need,this paper takes the titles of People’s Daily which are relevant with S&T innovation, adopts content analysis and T-LAB 9.1, set up conception map and hermitical conception model and co-occurrence model, this paper displays some principles of S&T innovation during the 3 evolution stages of S&T structural reform。

例句 2:
深入分析了党的十八届三中全会关于全面深化改革的重大意义,回顾总结了改革开放以来我国科技体制改革的成就和问题,阐述了深化科技体制改革的紧迫性和必要性,提出中科院将结合落实“四个率先”要求,在率先实现科技跨越发展、率先建成国家创新人才高地、率先建成国家高水平科技智库、率先建设国际一流科研机构等方面,推进新一轮科技体制改革的总体思路、目标任务和重大举措,以及推进重点难点领域科技体制改革的具体措施。——“科技体制改革是全面深化改革的重要任务”,载于《中国科学院院刊》2014年第1期
This paper analyses and demonstrates the significance of comprehensive deepen reform proposed at the Third Plenary Session of 18th CPC Central Committee, reviews and summarizes the reformation achievements and existing problems of scientific and technological system reform since the opening-up, and illustrates the urgency and necessity of deepening reform of scientific and technological system. The paper also puts forward that Chinese Academy of S

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:23:35