请输入您要查询的字词:

 

字词 社会主义法治理念
释义

社会主义法治理念【英】

the socialist concept of rule of law; socialist idea of rule of law; socialist concept of law-based governance

译文来源

[1] Office T S C I. “China’s Efforts and Achievements in Promoting the Rule of Law” [J]. Chinese Journal of International Law, 2008, 23(2): 513-555.
[2] Hu Jintao. Hu Jintao’s Report at the 18th Party Congress, 2012. via: http://news.xinhuanet.com/english/special/18cpcnc/2012-11/17/c_131981259.htm

定义

社会主义法治理念是中国共产党作为执政党,从社会主义现代化建设事业的现实和全局出发,借鉴世界法治经验,对近现代特别是改革开放以来中国经济、社会和法治发展的历史经验的总结;它既是当代中国社会主义建设规划的一部分,同时也是执政党对中国法治经验的理论追求和升华。依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导,五个方面相辅相成,体现了党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一(社会主义法治理念.via:http://baike.baidu.com/link?url=LOMXmFBhuzLhQm6V2Y1vczcGXhHO_r8SCJCZoXaF8MV-TjQrvbfrGbN8RejfzJBoJC_SIib38wSf1gtYfiWna-ys8RiFfxLlXMoc5t99PjchrKFiF9A-dYP4t0DxHAyXzqj5v0SHsyRuHbfQZTlAwiTm2DqsHNqwL9_BGp7tPJZJ9i89M60eBoo1bmWB4quq)。法治理念是依法治理的理念,是实现经济、政治、文化和社会的法治化管理的理念。法治是个人专制的对立物,是把权力置于有效控制之中的政治状态。现代法治理念主要是由两个部分构成的。一是资本主义法治理念。它是资产阶级在革命中形成并在执政实践中发展和巩固起来的,以自由主义为思想基础,以代议民主制、三权分立、多党竞争和司法独立为政治载体,以自由、人权、正义等为价值导向,以分权制衡、法律至上、程序理性、司法审查和司法自治等为主要内容的法治理念体系。二是社会主义法治理念。它是无产阶级在批判资本主义制度以及意识形态的过程中产生并在社会主义革命和建设实践中检验并发展起来的,以马克思主义为思想基础,以人民代表大会制度、共产党执政和民主集中制为政治载体,以共同富裕、人民当家作主和人的解放为价值导向,以依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导为主要内容的法治理念体系(胡肖华等,2008:12-13)。

定义来源

[1] 社会主义法治理念.via:http://baike.baidu.com/link?url=LOMXmFBhuzLhQm6V2Y1vczcGXhHO_r8SCJCZoXaF8MV-TjQrvbfrGbN8RejfzJBoJC_SIib38wSf1gtYfiWna-ys8RiFfxLlXMoc5t99PjchrKFiF9A-dYP4t0DxHAyXzqj5v0SHsyRuHbfQZTlAwiTm2DqsHNqwL9_BGp7tPJZJ9i89M60eBoo1bmWB4quq
[2] 胡肖华,廖永安.湖南省“五五”普法读本2008[M].海南出版社,2008.

例句

1. 司法是社会公平正义的最后一道防线,司法人员必须信仰法律、坚守法治,端稳天平、握牢法槌,铁面无私、秉公司法。要按照政治过硬、业务过硬、责任过硬、纪律过硬、作风过硬的要求,教育和引导立法、执法、司法工作者牢固树立社会主义法治理念,恪守职业道德,做到忠于党、忠于国家、忠于人民、忠于法律。——《习近平同志2014年10月23日在党的十八届四中全会第二次全体会议上的讲话》

1. The judiciary is the last line of defense against violations of social equity and justice. Those working in the judiciary must believe in the law and uphold the rule of law. They must keep the scales in balance, hold the gavel firmly in their own hands, and exercise the law justly and impartially. In line with the requirement that our legislative, law enforcement, and judicial personnel are politically solid, professionally competent, highly accountable, and strongly disciplined in their conduct, we must urge our legislative, law enforcement, and judicial personnel to firmly embrace socialist rule of law and strictly observe professional ethics, ensuring that they are loyal to the CPC, the country, the people, and the law. -Quoted from Communiqué of the Fourth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, 2014.

2. 实行依法治国,建设社会主义法治国家,成为国家基本方略和全社会共识。以依法治国为核心内容,以执法为民为本质要求,以公平正义为价值追求、以服务大局为重要使命、以中国共产党的领导为根本保证的社会主义法治理念逐步确立。——《中国的法治建设》,2008:6

2. It is a fundamental state principle as well as the common understanding of all sectors of society to govern the country according to law and build a socialist country under the rule of law. Moreover, the socialist idea of the rule of law has been gradually established, with the rule of law at the core, law enforcement for the people as an essential requirement, fairness and justice as a value to be pursued, serving the overall interests as an important mission, and with the leadership of the CPC as a fundamental guarantee. -Quoted from China’s Efforts and Achievement in Promoting the Rule of Law, 2008: 55.

3. 深入开展法制宣传教育,弘扬社会主义法治精神,树立社会主义法治理念,增强全社会学法、遵法、守法、用法的意识。坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进,为全面建成小康社会而奋斗。——《十八大报告》,2012

3. We should carry out intensive publicity and education about the law, foster socialist spirit of the rule of law, and adopt the socialist concept of law-based governance. We should enhance the whole society’s awareness of the need to study, respect, observe apply the law. -Quoted from Hu Jintao’s Report at the 18th Party Congress, 2012.

网络参考例句

例句 1:
改革开放以来,中国共产党的法律观念经历了从轻视法制到重视法制、从法律工具主义到宪法法律至上、从国家优位到社会优位、从权力本位到权利本位、从人治到法治、从十六字方针到社会主义法治理念的转变。——“改革开放以来中国共产党法律观念的演进”,载于《中共党史研究》2010年第12期
Since the institution of reform and opening up the legal conception of the Communist Party of China (CPC) has experienced great changes: from underrating rules of law to attaching importance to rule of law, from legal instrumentalism to supremacy of the Constitution, from attaching first importance to the state to attaching first importance of society, from power-based approach to right-based approach, from rule by men to rule of law, and from the 16-character principle to socialist concept of law-based governance. 

例句 2:
文章以社会主义法治理念为起点,阐述了社会主义法治理念的特定含义;通过对社会主义法治理念提出的历史背景的探讨,说明了我们党为什么要培育国民的社会主义法治理念,以及社会主义法治理念发展的历史进程;阐述了我们党培育和发展社会主义法治理念的基本方法。——“改革开放后中国共产党对国民社会主义法治理念的培育问题研究”,载于《中州大学学报》2011年第2期
In this paper,the socialist concept of rule of law as a starting point to explain its specific meaning. Through the concept of socialist rule of law raised by the historical background,explains why our party nurture it, and its historical process, and briefly describes the cultivation and development of its basic method.

例句 3:
内化于心的过程需要加强法律教育推广法律语言运用、在实践中强化法治思维以及在社会主义法治理念、法治文化中的涵养等来促成;外化于行的实现需要以法治思维引导中国治理、激励依照法治思维运行的权力行为以及依照法治思维监督权力行使等来支撑。——“法治中国建设中的

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 11:09:41