请输入您要查询的字词:

 

字词 《关于土地改革问题的报告》
释义

《关于土地改革问题的报告》【英】

Report on the Question of Agrarian Reform

译文来源

Liu Shaoqi. Selected Works of Liu Shaoqi (Vol. 2) [C]. Beijing: Foreign Languages Press, 1991: 35.

定义

《关于土地改革问题的报告》是刘少奇1950年6月14日在中国人民政治协商会议第一届全国委员会第二次会议上的报告,收入《刘少奇选集》下卷。1950年冬,中国共产党领导新解放地区的农民开展土地改革运动,刘少奇在这次会议上就中国共产党提交会议讨论的《土地改革法草案》作了说明。在报告中,他就为什么要进行土地改革,土地的没收和征收,保存富农经济,以及如何分配土地问题等给予了详细说明,并指出在进行土地改革中应该注意的事项。刘少奇说,中国共产党将在二年半到三年内基本上完成全国的土地改革,这个计划如能实现,就是中国人民一个极为伟大的历史性的胜利,就算是很快地完成了中国革命中一个最基本的历史任务。在这次土地改革中,不能容许混乱现象发生,必须完全依照中央人民政府和各级人民政府所颁布的法令及其决定的方针政策和步骤,有领导、有计划、有秩序地进行按照土地法规定,地主的土地予以没收,同时应没收地主的耕畜、农具、多余的粮食及其在乡村中多余的房屋。除开这些以外,地主的其他财产,包括地主所经营的工商业在内,不予没收。不然容易引起混乱现象,并引起很大的社会财富的浪费和破坏。对于富农经济是采取保存政策,这是为了在政治上中立富农,更好地保护中农和小土地出租者,以便孤立地主,团结全体人民有秩序地实现土地改革,废除封建制度,发展农业生产。关于农民分配土地,应采用在原耕地基础上抽补调整的方法,原耕农民最好的那部分土地应该不抽或少抽,适当地照顾原耕农民。进行好土地改革这场激烈的斗争,农民协会是主要组织形式和执行机关,因此应抓好农民协会的领导和组织工作。能否正确地执行上述政策,整顿干部作风,特别是纠正命令主义作风,是一个决定性的关键。
 这个报告,阐明了土地改革的重大意义和中共的方针政策,有力地指导了全国的土地改革运动。(中国毛泽东思想理论与实践研究会理事会,1989:476)这次会议讨论和同意了刘少奇的报告及中共中央建议的土地改革法草案。1950年6月28日中央人民政府委员会第八次会议讨论并通过了《中华人民共和国土地改革法》,6月30日公布施行(高狄,1991:1223)。

定义来源

[1] 中国毛泽东思想理论与实践研究会理事会.毛泽东思想辞典[Z].中共中央党校出版社,1989.
[2] 高狄.毛泽东周恩来刘少奇朱德邓小平陈云著作大辞典中卷[Z].辽宁人民出版社,1991.

例句

1. 就整个来说,没有一个独立、自由、民主和统一的中国,不可能发展工业。消灭日本侵略者,这是谋独立。废止国民党一党专政,成立民主的统一的联合政府,使全国军队成为人民的武力,实现土地改革, 解放农民,这是谋自由、民主和统一。——《毛泽东选集(第三卷)》,1991:981

1. By and large, it will be impossible to develop industry unless China is independent, free, democratic and united. To wipe out the Japanese aggressors is to seek independence. To abolish the Kuomintang’s one-party dictatorship, establish a democratic and united coalition government, transform all China’s troops into a people’s armed force, carry out land reform and emancipate the peasants is to seek freedom, democracy and unity. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 3), 1965: 302.

2. 各地必须在今后几个月内,不论战争如何忙,坚决地领导农民群众解决土地法题,并在土地改革基础上布置明年的大规模的生产工作。—— 《毛泽东选集(第四卷)》,1991:1104

2. In the coming few months all areas, no matter how busy they are with the war, must resolutely lead the peasant masses to solve the land problem and, on the basis of the land reform, make arrangements for large-scale production work next year. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 4), 1961: 116.

3. 三个月经验表明:凡坚决和迅速地执行了中央五月四日的指示,深入和彻底地解决了土地问题的地方,农民即和我党我军站在一道反对蒋军进攻。凡对《五四指示》执行得不坚决,或布置太晚,或机械地分为几个阶段,或借口战争忙而忽视土地改革的地方,农民即站在观望地位。——《毛泽东选集(第四卷)》,1991:1104

3. The experience of these three months has proved that the peasants stood with our Party and our army against the attacks of Chiang Kai-shek’s troops wherever the Central Committee’s directive of May 4 was carried out firmly and speedily and the land problem was solved radically and thoroughly. The peasants took a wait-and-see attitude wherever the “May 4th Directive” was not carried out firmly or the arrangements were made too late, or wherever this work was mechanically divided into stages or land reform was neglected on the excuse of preoccupation with the war. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 4), 1961: 116.

网络参考例句

例句 1:
新中国成立后,中共中央决定,《中华人民共和国土地改革法》草案提交1950年6月中下旬召开的中国人民政治协商会议第一届全国委员会第二次会议讨论;同时,由刘少奇代表中央人民政府作《关于土地改革问题的报告》。——“新中国土改法出台背后的争论”,载于《天津政协》2011年第9期

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 11:27:41