请输入您要查询的字词:

 

字词 中国特色社会主义政治发展道路
释义

中国特色社会主义政治发展道路【英】

the socialist path of making political progress with Chinese characteristics

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 153.

定义

党的十八大报告第五部分专门论述了坚持走中国特色社会主义政治发展道路和推进政治体制改革问题。一个国家选择什么样的政治发展道路,关系其民主政治建设的走向,关系其经济社会的发展和国家政权的稳固。中国共产党坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际和时代特征相结合,在发展社会主义民主政治、建设社会主义政治文明的实践中,走出了一条符合中国国情的中国特色社会主义政治发展道路。这是一条完全为国家富强、民族振兴、人民幸福和社会和谐提供根本保障的政治发展道路。这一政治发展道路既坚持了社会主义政治文明的本质属性,又体现了鲜明的中国特色,无论是指导思想和目标取向,还是核心机制和制度模式上,都有着特定的内涵。
从指导思想看,中国特色社会主义政治发展道路坚持马克思列宁主义、毛泽东思想以及中国特色社会主义理论体系,尤其是中国特色社会主义理论体系中所包含的中国特色社会主义政治理论的指导地位。中国特色社会主义政治发展的目标取向包括政治民主化、政治法治化、政治稳定化和政治清廉化等方面内容。从改革开放以来开辟中国特色社会主义政治发展道路的历史来看:中国特色社会主义政治发展道路的核心机制是党的领导、人民当家作主和依法治国三者的有机统一。不仅改革开放以来中国政治所取得的进步是以这一核心机制为基础的,而且未来政治发展也取决于这一机制的充分实现。
一般而言,政治制度主要包括国家制度、政府制度、政党制度和选举制度。中国特色社会主义政治发展道路经过半个多世纪的发展,已经建立起一套适合中国国情的完整的制度模式。人民民主专政制度、人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度以及基层群众自治制度,构成为中国特色社会主义政治发展道路的制度体系。(中国特色社会主义政治发展道路的科学内涵.via:http://theory.people.com.cn/n/2013/0107/c49150-20116086.html)

定义来源

中国特色社会主义政治发展道路的科学内涵.via
http://theory.people.com.cn/n/2013/0107/c49150-20116086.html

例句

1. 第一,坚持正确政治方向,坚定不移走中国特色社会主义政治发展道路。改革开放以来,我们党团结带领人民在发展社会主义民主政治方面取得了重大进展,成功开辟和坚持了中国特色社会主义政治发展道路,为实现最广泛的人民民主确立了正确方向。——《习近平谈治国理政》,2014:138

1. First, we should uphold the correct political direction, and keep to the socialist path of making political progress with Chinese characteristics. Since the reform and opening-up policy was introduced in 1978 our Party, rallying and leading the people, has made major progress in developing socialist democracy, and successfully opened up and kept to the socialist: path of making political advance with Chinese characteristics, thus charting the correct course for achieving the most- extensive-possible peopled democracy in China. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 153.

2. 坚持中国特色社会主义政治发展道路,关键是要坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,以保证人民当家作主为根本,以增强党和国家活力、调动人民积极性为目标,扩大社会主义民主,发展社会主义政治文明。——《习近平谈治国理政》,2014:139

2. The key to keeping to the socialist path of making political progress with Chinese characteristics is to ensure the unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and law-based governance, so as to guarantee the fundamental position of the people, to reach the goal of enhancing the vitality of the Patty and the country and keeping the people fully motivated, to expand socialist democracy and to promote socialist political progress. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 153-154.

网络参考例句

例句 1:
中国特色社会主义政治发展道路是中国特色社会主义道路的重要组成部分。——“中国特色社会主义政治发展道路的概念内容及历史考察”,载于《中国延安干部学院学报》2012年第6期
The path of political develoment under socialism with Chinese characteristics is an important component of the path of socialism with Chinese characteristics.

例句 2:
政治发展是中国特色社会主义发展的重要构成部分,深刻影响着中国特色社会主义发展全局,而要推进中国政治发展,必须走中国特色社会主义政治发展道路。——“道路自觉与道路自信:中国特色社会主义政治发展道路的主体特征”,载于《江苏行政学院学报》2015年第5期
The political development is an important component for building socialism with Chinese characteristics, which profoundly influences the overall development of socialism with Chinese characteristics. We must take the road of political development with Chinese characteristics in order to promote China’s political development.

例句 3:
发展社会主义民主政治,建设社会主义政治文明,坚持走中国特色社会主义政治发展道路,是贯彻落实科学发展观,推进社会主义和谐社会建设的重要内容和奋斗目标。——“坚定不移走中国特色社会主义政治发展道路”,载于《四川文理学院学报》2009年第4期
Developing socialist democracu, structuring socialist political civilization and keeping to the path of political development under socialism with Chinese characteristics are the contents and the goals that the CPC has been consistenly pursuing in the course of carrying out the Scientific Outlook on Development and advancing the building of harmonious socialist society.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 8:26:00