字词 | 《火星报》 |
释义 | 《火星报》【英】Iskra译文来源[1] Stalin, J. V. J. Stalin Works (Vol. 1) [M]. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954: 55. 定义《火星报》是列宁创办和领导的第一份全俄马克思主义的政治报纸。1900年12月24日在德国莱比锡创刊。先后在慕尼黑、伦敦、日内瓦出版。当时的编辑部由列宁、普列汉诺夫、马尔托夫、阿克雪里罗得、查苏利奇等组成。报纸对形形色色的机会主义,特别是对“经济派”进行了集中的批判。列宁在报纸上共发表了五十多篇论文,如《我们的迫切任务》、《从何着手》、《中国的战争》、《怎么办?》等。在第二十一期上登载了在列宁领导下草拟的党纲草案,为1903年胜利召开的俄国社会民主工党第二次代表大会作了理论上的准备。后因普列汉诺夫等人转到孟什维克立场,列宁于1903年11月1日退出编辑部,从此火星报变成了孟什维克的机关报(从52期起),出版至1905年(112期)。历史上把列宁领导的马克思主义的《火星报》称为旧火星报,把孟什维克领导的机会主义的《火星报》称为新火星报。(金炳华等,2001:574) 定义来源金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001. 例句1. 这里现在需要从第六十三期起的“火星报”(虽然它没有火星,但还是需要它,因为这报上至少还有一些时事简讯,那有什么办法呢,对敌人也必须好好地了解才行)。——《斯大林全集(第一卷)》,1953:40 1. What we need here now is Iskra (although it has no sparks, we need it: at all events it contains news, the devil take it, and we must thoroughly know the enemy), beginning with No. 63. -Quoted from J. Stalin Works (Vol. 1), 1954: 55. 2. 回信写迟了,请不要生气。一向都很忙。你寄来的东西(“同盟代表大会记录”、加略尔卡和略多沃依两人写的“我们之间的争论”、“社会民主党人报”创刊号、“火星报”最近几期)都收到了。略多沃依的见解(“结论之一”)我是喜欢的。——《斯大林全集(第一卷)》,1953:43 2. I am late with this letter, don’t be angry. I have been busy all the time. All that you sent I have received (Minutes of the League; Our Misunderstandings by Galyorka and Ryadovoi; Sotsial-Demokrat, No 1; Iskra, the last issues). I liked Ryadovoi’s idea (“A Conclusion”). -Quoted from J. Stalin Works (Vol. 1), 1954: 59. 3. 这里大家都爱读邦契出版的刊物,因为这些刊物很巧妙地表现出布尔什维克的立场。假如加略尔卡切实地论述了普列汉诺夫的文章(“火星报”第七十期和第七十一期),那就好了。加略尔卡论文的基本意思是说:普列汉诺夫从前讲的是一套,现在讲的又是一套,自相矛盾。——《斯大林全集(第一卷)》,1953:43 3. Everybody here likes Bonch’s publications as masterly expositions of the Bolsheviks’ position. Galyorka would have done well if he had dealt with the substance of Plekhanov’s articles (Iskra, Nos. 70, 71). The fundamental idea in Galyorka’s articles is that Plekhanov once said one thing and is now saying another, that he is contradicting himself. -Quoted from J. Stalin Works (Vol. 1), 1954: 59-60. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。