请输入您要查询的字词:

 

字词 深化人才体制改革
释义

深化人才体制改革【英】

to deepen reform of the personnel management system

译文来源

Report on the Work of Government, 2012. via: http://www.gov.cn/english/official/2012-03/15/content_2092737_11.htm

定义

人才是衡量一个国家综合国力的重要指标。改革开放以来我国人才队伍建设成就巨大,为全面建设小康社会发挥了重要作用,但人才队伍大而不强、创新不足、与实践脱节等问题依然突出,特别是领军人才、创新人才缺乏,人才规模、质量、结构尚不能完全适应经济社会发展要求。解决问题的根本办法,就是深化人才发展体制机制改革,在改革中推进育才引才用才工作,加快造就规模宏大、结构优化、布局合理、素质优良的人才队伍,聚集各方面优秀人才为全面建成小康社会贡献聪明才智。(新华社.via: http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5148/201603/t20160322_234598.html)
人才是经济社会发展的第一资源。人才发展体制机制改革是全面深化改革的重要组成部分,是党的建设制度改革的重要内容。协调推进“四个全面”战略布局,贯彻落实创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,实现“两个一百年”奋斗目标,必须深化人才发展体制机制改革,加快建设人才强国,最大限度激发人才创新创造创业活力,把各方面优秀人才集聚到党和国家事业中来。(中共中央,2016)
深化人才发展体制机制改革,核心是激发人才队伍活力,关键在于加强制度保障,(新华社.via: http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5148/201603/t20160322_234598.html)在改革过程中要坚持以下原则:坚持党管人才、服务发展大局、突出市场导向、体现分类施策、扩大人才开放。到2020年,争取通过深化改革,在人才发展体制机制的重要领域和关键环节上取得突破性进展:人才管理体制更加科学高效,人才评价、流动、激励机制更加完善,全社会识才爱才敬才用才氛围更加浓厚,形成与社会主义市场经济体制相适应、人人皆可成才、人人尽展其才的政策法律体系和社会环境。
要深化人才体制改革,首先要推进人才管理体制改革。转变政府人才管理职能,保障和落实用人主体自主权,健全市场化、社会化的人才管理服务体系,加强人才管理法制建设。
其次,要改进人才培养支持机制。创新人才教育培养模式,完善支持政策,创新支持方式,并建立基础研究人才培养长期稳定支持机制。要创新人才评价机制,突出品德、能力和业绩评价,改进人才评价考核方式。要健全人才顺畅流动机制,破除人才流动障碍,畅通党政机关、企事业单位、社会各方面人才流动渠道,促进人才向艰苦边远地区和基层一线流动。要强化人才创新创业激励机制,构建具有国际竞争力的引才用才机制,建立人才优先发展保障机制等。(中共中央,2016)
党管人才是人才工作的根本原则,是我国人才制度的独特优势。(新华社.via: http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5148/201603/t20160322_234598.html)从根本上还要加强党对人才工作的领导。完善党管人才工作格局。发挥党委(党组)总揽全局、协调各方的领导核心作用,加强党对人才工作统一领导;实行人才工作目标责任考核,将人才工作列为落实党建工作责任制情况述职的重要内容;坚持对人才的团结教育引导服务。加强

定义来源

[1] 中国共产党中央委员会.关于深化人才发展体制机制改革的意见[N].人民日报,2016-3-22(1).
[2] 新华社评论员. 聚天下英才,创复兴伟业[Z].via:
http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5148/201603/t20160322_234598.html

例句

1. 全面加强人才工作。深化人才体制改革,大力培养造就高水平创新创业人才、青年人才和急需紧缺人才,引进高层次人才。完善人才培养、任用、评价、激励机制。努力营造人才辈出、人尽其才、才尽其用的良好社会环境。——《2012年政府工作报告》,2012

1. We will comprehensively strengthen human resource work. We will deepen reform of the personnel management system; energetically train high-level innovative and entrepreneurial personnel, talented young people, and personnel who are urgently needed and in short supply; and attract talented personnel from overseas. We will improve the mechanism for training, employing, evaluating, and giving incentives to talented personnel, and create a favorable social environment for them to come to the fore in large numbers and tap their full potential. -Quoted from Report on the Work of Government, 2012.

网络参考例句

例句 1:
以人才体制改革为研究视角,基于人才特区战略的实施现状,详细阐述了21世纪以来人才特区战略推进过程中遇到的认识异化、政策趋同、动力失衡以及体制机制困境等问题,并从坚持顶层设计与地方创新良性互动、注重整体性战略思维与治理模式、坚持从政府主导到市场主导的发展思路以及强化良好的人才生态系统建构等四个层面提出对策建议,以期能够健康有序推进人才特区战略,实现人才体制改革工作的新突破。——“人才体制改革推进过程中的问题与对策——基于内地人才特区发展战略的实证分析”,载于《当代经济管理》2016年第12期
Taking the talent system reform as the study angle and based on the present situation of talent special zone strategy, the article elaborates on the problems in the advancing process of the talent special zone strategy since the new century, such as cognition alienation, policy convergence, power imbalance and system predicament and so on. And puts forward countermeasures and suggestions from adhering to the positive interaction between top-level design and local innovation, focusing on governance mode of the overall strategic thinking, insisting on development ideas from government guidance to market guidance and strengthening the well-constructed talent ecosystem, in order to promote talent special zone strategy healthily and orderly and achieve new breakthroughs in talent system reform.

例句 2:
同时,加入薪酬与晋升政治知觉变量,我们还发现,薪酬与晋升政治知觉对职业价值观与关系绩效关系起部分中介作用。在此基础上,对国有企业人才体制改革提出一些政策建议。——“职业价值观与绩效:薪酬与晋升政治知觉的中介作用研究——国有企业员工在改革中的思想变迁与利益较量”,载于《经济管理》2011年第1期
Based on conservation of resources theory, we study the medium effects of CPOPS on w

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:48:26