字词 | 辩证法 |
释义 | 辩证法【英】dialectic(s); dialectical method译文来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:231. 定义辩证法是关于普遍联系和发展的哲学学说,是关于自然界、人类社会和思维发展的最一般规律的科学,与形而上学相对立。其本意是指谈话、论战的技艺。辩证法经历了古代朴素辩证法、黑格尔唯心主义辩证法和马克思主义唯物辩证法三个发展阶段。朴素辩证法在古代中国、希腊就已产生,它直观地认识到一切事物都在普遍联系和运动变化之中,猜测到对立面的统一和斗争,但它是朴素直观的,缺乏依据和论证。近代的辩证法则受形而上学思想的束缚,是唯心的,代表人物有笛卡尔、斯宾诺莎、黑格尔等。马克思主义唯物辩证法开启了辩证法发展的全新阶段(张占斌等,1993:365)。在哲学史上,辩证法长期以来一直在上述理论理性层次上获得自身的主题和内涵。柏拉图被认为是辩证法的真正创立者,黑格尔说道:“在古代,柏拉图被称为辩证法的发明者。就其指在柏拉图哲学中,辩证法第一次以自由的科学的形式,亦即以客观的形式出现而言,这话的确是对的”(黑格尔,1987:178)。柏拉图的辩证法有两个突出特点,第一,在他那里,辩证法与存在论,即其“理念论”是内在地结合在一起的,辩证法所要做的乃是“不用眼睛和其他的感官,跟随着真理达到纯实在本身”(黑格尔,1987:306)。这就是说,辩证法在实质上就是关于“存在本身”的科学。第二,辩证法是与人的理性认识能力相对应的领域。柏拉图把人的认识能力从低向高区分为“想象”、“信念”、“理智”与“理性”四个层次,其中只有理性才完全以“存在本身”为目标,这是“逻各斯本身凭着辩证的力量而达到的那种知识”(柏拉图,1994:270)。因此,“理性”的领域就是辩证法所特有的领域,它完全超越了感性世界而以超感性的理念世界为皈依。黑格尔被公认为传统辩证法的集大成者,他这样规定辩证法:“思维自身的本性即是辩证法”,“辩证法是现实世界中一切运动、一切生命、一切事业的推动原则”(黑格尔, 1987:81,177)。这清楚地告诉我们:他的概念辩证法所要解决的在根本上是“存在论”或“本体论”的问题。马克思恩格斯批判地继承了黑格尔的唯心主义辩证法,创立了唯物主义辩证法。马克思主义认为,辩证法是关于普遍联系的科学,是在肯定矛盾的基础上关于发展的学说,是关于自然、人类社会、思维的运动及发展的科学(金炳华,2003:231)。 定义来源[1] 张占斌,蒋建农.《毛泽东选集》大辞典[Z].山西人民出版社,1993. 例句1. 如果批判掌握通俗化的群众语言,并把这种粗野的俚语改造成批判的辩证法所具有的莫测高深的词句,那末这正说明批判把自己的身分降低到了极点。——《马克思恩格斯全集(第二卷)》,1973:12 1. It is the lowest grade of degradation for Criticism to learn the popular language of the mass and transfigure that vulgar jargon into the high-flown intricacy of the dialectics of Critical Criticism. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 4), 1975: 11. 2. “施蒂纳”所不同于黑格尔的地方是:他不靠辩证法而完成了同样的事。——《马克思恩格斯全集(第三卷)》,1956:211 2. The difference between “Stirner” and Hegel is that the former achieves the same thing without the help of dialectics. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 5), 1975: 193. 3. 这样,对于已经从自然界和历史中被驱逐出去的哲学来说,要是还留下什么的话,那就只留下一个纯粹思想的领域:关于思维过程本身的规律的学说,即逻辑和辩证法。——《马克思恩格斯全集(第二十一卷)》,1965:352 3. For philosophy, having been expelled from nature and history, there remains only the realm of pure thought, so far as anything is left of it: the theory of the laws of the thought process itself, logic and dialectics. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 26), 1990: 397. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。