请输入您要查询的字词:

 

字词 托尔斯泰
释义

托尔斯泰【英】

Leo Tolstoy; Count Lev Nikolayevich Tolstoy

译文来源

[1] Lukács, G. History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics [M]. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1971: 191.
[2] Leo Tolstoy. via: https://en.wikipedia.org/wiki/Leo_Tolstoy

定义

托尔斯泰(1828—1910),俄国作家。1844年入喀山大学哲学系学习,1855年到彼得堡开始文学生涯。1963年起先后创作了长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列妮娜》和《复活》等举世闻名的不朽作品。在美学上对美和艺术的本质提出了独特的看法,对历史上有关美的探讨作了调和与综合,提出凡是使我们感到惬意而不引起我们欲望的东西,我们称之为美。创立艺术是情感的交流的观点,认为艺术起源于一个人为了把自己体验过的感情传达给别人,他在自己心里重新唤起这种感情,并用某种外在标志表达出来。区别真假艺术的标志是感染性,感染性的深浅由所传达的感情的独特性、清晰性和真挚性所决定,最重要的是艺术家的真挚程度。他的美学观点既注意了艺术的特殊性,又重视其社会性,对俄国和西方各国都发生过一定影响。主要美学著作有《艺术论》等(金炳华,2001:1473)。纵观托尔斯泰一生的精神探索,他始终挣扎在宗教、哲学、人类学、伦理学和社会学等一系列重大问题之间,在有关俄罗斯自我意识的觉醒和俄罗斯历史道路等方面的思考为俄罗斯思想的发展作出了自己独有的贡献。在从事文学创作的同时,他一刻也不停歇地去追索自己提出的各种问题的答案,思想充满了矛盾与冲突,诸如教会与上帝的意志,宽恕与惩罚,爱与正义,生命与死亡,自然与文明,理性与信仰,禁欲与享乐,强有力的自然力与理性意识,不抵抗恶与坚持正义,外在的文明生活与生命深层自然力的生活,生命的真实与道德完善,统治者的俄罗斯与人民的俄罗斯等等。在探寻这些问题答案的痛苦灵魂磨砺的过程中,他既是虚伪教会和反人民政府的可怕敌人,又是人类精神复兴的伟大预言者(金亚娜,2011:10)。

定义来源

[1] 金炳华.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001.
[2] 金亚娜.托尔斯泰思想遗产价值管窥[J].外语学刊,2011(05).

例句

1. 这毫无个例外地是所有那些自觉地从人出发,力求在理论上解决人的存在问题,在实践上把人从这些问题中解脱出来的体系的命运。在福音书基督教类型的尝试中,可以看到这种双重性。经验的现实在其(社会的)存在和存在方式(Dasein und Sosein)中没有被触动。无论这是采取“把恺撒的东西还给恺撒”的形式,采取路德美化现存事物的形式,还是采取托尔斯泰(Tolstoy)的“对恶不抵抗”的形式,其结果都是一样的。——《历史与阶级意识:关于马克思主义辩证法的研究》,1996:281

1. This is without exception the fate that has befallen all those systems that start with man as their remise and strive in theory to solve the problems of his existence while in practice they seek to liberate him from them. This duality can be seen in all attempts of the type of the Christianity of the Gospels. Society as it actually exists is left unscathed. It makes no difference whether this takes the form of “giving to Caesar the things which are Caesar’s”, of Luther’s sanctification of the powers that be, or of Tolstoy’s sacrosanct it is immaterial with what emotional force or what metaphysical and religious emphasis this is done. -Quoted from History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics, 1971: 191.

网络参考例句

例句 1:
中国文化元素与欧美文学的接受之间有密切的关系,以列夫·托尔斯泰为例可以很好地说明这一问题。——“中国文化元素与欧美文学的接受——以列夫·托尔斯泰为例”,载于《东北师大学报(哲学社会科学版)》2014年第4期
There is a close relationship between Chinese cultural elements and the European and American literature. A case in point is Tolstoy.

例句 2:
长老制是俄罗斯东正教传统的核心之一。虽然,托尔斯泰的宗教思想与俄罗斯东正教传统思想存在分歧。但是,托尔斯泰晚年的宗教思想却有了长老制思想的影子。——“俄罗斯东正教长老制对托尔斯泰晚年宗教思想的影响”,载于《海南大学学报人文社会科学版》2014年第5期
The Presbyteriansim is one of the tradition of Russian Orthodox. Though Tolstoy’s religious views are divergent from that of Russian Orthodox, they in his later years contained the impact of Presbyterianism.

例句 3:
鲁迅与托尔斯泰二人在道德、美学方面的观念存在很大差异。——“鲁迅和托尔斯泰道德与美学观之比较——兼论鲁迅对托尔斯泰文学作品的潜在态度”,载于《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2016年第6期
Immense differences exist between Lu Xun and Tolstoy in moral idea and aesthetic values.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 10:26:46