请输入您要查询的字词:


汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

“十连增” “十项战略” “千人计划” “千里之行,始于足下”。 “千里之行,始于足下。”
“千金只为买乡邻。” “半拉子”工程 “半边天” “半边天”作用 “华龙一号”核电技术
“单一窗口”系统 “单丝不线,孤掌难鸣。” “单行道” “南南合作援助基金” “南海行为准则”
“南海行为准则”磋商第一份共识文件 “占领华尔街”运动 “卡拉延岛群” “卡拉延镇区” “历史宿命”
“压舱石” “友谊之旅、合作之旅”的访问 “友谊是相互信任,是长存于心”。 “双刃剑” “双创”
“双创”政策 “双创”政策措施 “双创”示范基地 “双创”示范基地 “双反”
“双反”调查 “双向快车道” “双周协商座谈会” “双引擎” “双百”目标
“双西公路”项目 “双语”教学 “双轨”思路 “双轨”战略 “双轨思路”
“双随机、一公开” “双随机、一公开” “双随机、一公开”监管 “双随机、一公开”监管 “双随机、一公开”监管
“双首长” “反腐运动” “发展之路” “只争朝夕” “只要功夫深,铁杵磨成针。”
“可持续经济社会转型计划” “台湾独立” “台独” “台独” “台独”分裂势力
“台独”分裂势力 “台独”分裂势力 “台独”分裂势力 “台独”分裂势力 “台独”分裂势力
“台独”分裂势力 “台独”分裂势力 “台独”分裂势力 “吃水不忘挖井人。” “各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”
“合” “合作共赢,共同发展——助推非洲一体化和工业化进程” “合作共赢,共同发展——助推非洲一体化和工业化进程”为主题 “合则强,孤则弱。” “合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土。”
“同心而共济,始终如一,此君子之朋也。” “同饮一江水,命运紧相连” “名非天造,必从其实。” “后巴厘” “含金量”高的行政审批
“周虽旧邦,其命维新。” “和” “和为贵” “和平使者” “和平共处五项原则”
“和平共处五项原则卓越奖学金” “和平共处五项原则友谊奖” “和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢” “和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的丝绸之路精神 “和平尊”
“和平统一、一国两制”基本方针 “和平统一、一国两制”基本方针 “和平统一、一国两制”的方针 “和而不同” “和而不同”
“哈萨克斯坦奇迹” “哈萨克斯坦梦” “哈萨克斯坦梦” “哈马舍尔德”维和三原则 “啃硬骨头”
“啃硬骨头” “啃硬骨头” “啃硬骨头” “啃硬骨头” “啃硬骨头”
“啃硬骨头” “啃硬骨头” “啃硬骨头、攻坚拔寨” “啃硬骨头、攻坚拔寨” “啃硬骨头、攻坚拔寨”
“啃硬骨头、攻坚拔寨” “啃硬骨头、攻坚拔寨” “啃硬骨头、攻坚拔寨” “啃硬骨头、攻坚拔寨” “啃硬骨头、攻坚拔寨”
“喀布尔进程” “善治病者,必医其受病之处;善救弊者,必塞其起弊之原” “善治病者,必医其受病之处;善救弊者,必塞其起弊之原。” “四两拨千斤” “四个全面”
“四个全面” “四个全面” “四个全面” “四个全面” “四个全面”
[首页] [上一页] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [下一页] [末页] 共有 46835 条记录 页次: 8/391
Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved