请输入您要查询的字词:


汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

“中国与东盟国家关于在南海适用海上意外相遇规则的联合声明” “中国与东盟国家应对海上紧急事态外交高官热线平台指导方针” “中国-东盟海洋合作年” “中国人权网” “中国制造2025
“中国制造2025” “中国制造2025” “中国制造2025” “中国制造2025” “中国制造2025”
“中国制造2025” “中国制造2025” “中国制造+互联网” “中国古代的百科全书” “中国在西方世界的最强支持者”
“中国天眼” “中国威胁论” “中国就业论坛” “中国政府法制信息网” “中国文化年”
“中国文化网络电视” “中国梦” “中国消除贫困奖” “中国生物多样性保护国家委员会” “中国留学人员回国创业启动支持计划”
“中国皇后号” “中国红” “中国语言资源保护工程” “中国语言资源保护工程” “中国-上海合作组织人力资源开发合作计划”
“中国-东盟双十万学生流动计划升级版” “中国-东盟海上丝绸之路奖学金” “中国-中东欧国家人文交流年” “中巴经济走廊” “中巴经济走廊”
“中巴经济走廊” “中巴经济走廊” “中巴经济走廊” “中巴经济走廊” “中巴经济走廊”
“中巴经济走廊” “中巴经济走廊” “中拉文化交流年” “中拉文化交流年” “中拉科技伙伴计划”
“中拉科技伙伴计划” “中拉青年科学家交流计划” “中拉青年科学家交流计划” “中日韩投资协定” “中欧战略伙伴关系研讨会”
“中欧文化对话年” “中欧青年交流年”活动 “中法梦” “中法语言年” “中澳旅游年”
“中等收入陷阱” “中等收入陷阱” “中美旅游年” “中间走廊” “中间道路”
“中阿友好杰出贡献奖” “中非产能合作基金” “中非区域航空合作计划” “中非科技伙伴计划” “中非高校20+20合作计划”
“丰衣足食” “丰衣足食” “为者常成,行者常至。” “主席之友”工作组 “主权属我,搁置争议,共同开发”
“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。” “义以为质”、“信以成之” “之”字纹 “九二共识” “九二共识”共同政治基础
“九五”计划 “九小岛事件” “书香中国” “了解中国” “二次分配”
“二轨”研讨会 “互尊互鉴” “互联网+” “互联网+”战略 “互联网+”行动
“互联网+”行动 “互联网+”行动 “互联网+”行动计划 “互联网+”行动计划 “互联网+”行动计划
“互联网+政务服务” “互联网+政务服务” “互联网+政务服务” “互联网+政务服务” “互联网电商+融资”
“互联网+” “五五”普法 “五位一体” “五位一体”总体布局 “五位一体”总体布局
“五位一体”总体布局 “五大幸福产业” “五大支柱” “五年规划” “五通”
“五通” “五通” “五通” “五通” “五通”
“五通” “五通” “五通” “五险一金” “五险一金”制度
“五险一金”缴费比例 “井喷式”增长 “亚太经合组织商业便利化多年期项目” “亚欧伙伴二十载,互联互通创未来” “亚洲主流媒体看中国”
[首页] [上一页] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一页] [末页] 共有 46835 条记录 页次: 5/391
Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved