请输入您要查询的字词:
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。
“中国与东盟国家关于在南海适用海上意外相遇规则的联合声明”
“中国与东盟国家应对海上紧急事态外交高官热线平台指导方针”
“中国-东盟海洋合作年”
“中国人权网”
“中国制造2025
“中国制造2025”
“中国制造2025”
“中国制造2025”
“中国制造2025”
“中国制造2025”
“中国制造2025”
“中国制造2025”
“中国制造+互联网”
“中国古代的百科全书”
“中国在西方世界的最强支持者”
“中国天眼”
“中国威胁论”
“中国就业论坛”
“中国政府法制信息网”
“中国文化年”
“中国文化网络电视”
“中国梦”
“中国消除贫困奖”
“中国生物多样性保护国家委员会”
“中国留学人员回国创业启动支持计划”
“中国皇后号”
“中国红”
“中国语言资源保护工程”
“中国语言资源保护工程”
“中国-上海合作组织人力资源开发合作计划”
“中国-东盟双十万学生流动计划升级版”
“中国-东盟海上丝绸之路奖学金”
“中国-中东欧国家人文交流年”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中巴经济走廊”
“中拉文化交流年”
“中拉文化交流年”
“中拉科技伙伴计划”
“中拉科技伙伴计划”
“中拉青年科学家交流计划”
“中拉青年科学家交流计划”
“中日韩投资协定”
“中欧战略伙伴关系研讨会”
“中欧文化对话年”
“中欧青年交流年”活动
“中法梦”
“中法语言年”
“中澳旅游年”
“中等收入陷阱”
“中等收入陷阱”
“中美旅游年”
“中间走廊”
“中间道路”
“中阿友好杰出贡献奖”
“中非产能合作基金”
“中非区域航空合作计划”
“中非科技伙伴计划”
“中非高校20+20合作计划”
“丰衣足食”
“丰衣足食”
“为者常成,行者常至。”
“主席之友”工作组
“主权属我,搁置争议,共同开发”
“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
“义以为质”、“信以成之”
“之”字纹
“九二共识”
“九二共识”共同政治基础
“九五”计划
“九小岛事件”
“书香中国”
“了解中国”
“二次分配”
“二轨”研讨会
“互尊互鉴”
“互联网+”
“互联网+”战略
“互联网+”行动
“互联网+”行动
“互联网+”行动
“互联网+”行动计划
“互联网+”行动计划
“互联网+”行动计划
“互联网+政务服务”
“互联网+政务服务”
“互联网+政务服务”
“互联网+政务服务”
“互联网电商+融资”
“互联网+”
“五五”普法
“五位一体”
“五位一体”总体布局
“五位一体”总体布局
“五位一体”总体布局
“五大幸福产业”
“五大支柱”
“五年规划”
“五通”
“五通”
“五通”
“五通”
“五通”
“五通”
“五通”
“五通”
“五通”
“五险一金”
“五险一金”制度
“五险一金”缴费比例
“井喷式”增长
“亚太经合组织商业便利化多年期项目”
“亚欧伙伴二十载,互联互通创未来”
“亚洲主流媒体看中国”
[首页]
[上一页]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[下一页]
[末页]
共有 46835 条记录 页次: 5/391
Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved