请输入您要查询的字词:

 

字词 归纳与演绎
释义

归纳与演绎【英】

induction and deduction

译文来源

金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:590.

定义

归纳与演绎(induction and deduction)是写作过程中逻辑思维的两种方式。人类认识活动,总是先接触到个别事物,而后推及一般,又从一般推及个别,如此循环往复,使认识不断深化。归纳就是从个别到一般,演绎则是从一般到个别。归纳和演绎是科学研究中运用得较为广泛的逻辑思维方法。马克思主义认识论认为,一切科学研究都必须遵格两条途径:由认识个别到认识一般;再由认识一般进到认识个别。在个别中发现一般的推理形式、思维方法是归纳;在一般中发现个别的推理形式、思维方法是演绎。归纳和演绎是统一认识过程中的两个既互相对立,又互相依存的思维方法。科学的真理是归纳和演绎的辩证统一的产物,离开演绎的归纳或离开归纳的演绎,都不能达到科学的真理(《归纳与演绎》,via: http://baike.so.com/doc/6299708-6513231.html)。同时,二者相互区别。第一,演绎推理是从一般性的原理、原则中推演出有关个别性知识,其思维过程是由一般到个别;归纳推理则是由个别或特殊的知识概括出一般性的结论,其思维过程是由个别到一般。第二,一般来说,演绎推理的前提数量是确定的,归纳推理的前提数量的多寡是不定的。第三,演绎推理的结论原则上不能超出前提所涉及的范围;而归纳推理的结论,一般要超出前提所涉及的范围。第四,演绎推理的结论与前提的联系是必然的,只要前提真实、形式有效,其结论必定可靠;而归纳推理的结论与前提的联系不一定是必然的(只有完全归纳推理的结论与前提的联系具有必然性),因为归纳的前提往往以直接经验为依据,人们的经验则往往是不完全的。另外,归纳推理和演绎推理的区别还在于,归纳推理形式一般不是普通有效式,而演绎推理形式则是普通有效式(《归纳与演绎》,via: http://blog.sina.com.cn/s/blog_3ca195a40101ewf7.html)。

定义来源

[1] 归纳与演绎.via: http://baike.so.com/doc/6299708-6513231.html
[2] 归纳与演绎.via: http://blog.sina.com.cn/s/blog_3ca195a40101ewf7.html

网络参考例句

例句 1:
论文坚持辩证唯物主义和历史唯物主义的立场、观点和方法,运用跨学科、历史与逻辑相统一、归纳与演绎、从抽象到具体与从具体到抽象的研究方法,首次提出并运用执政价值合理性与执政工具合理性这一分析框架,对执政伦理的基础理论进行了系统深入的研究。——《执政伦理研究》,中共中央党校博士学位论文,2009
Adopting dialectical materialism and historical materialism as analytical tools, in this paper, the author makes use of various methods of cross-discipline, historical and logical unity, induction and deduction, from the abstract to the concrete as well as from the concrete to the abstract. And for the 1st time, he uses an analysis framework concerning rationality of governing values and governing tool to make an in-depth study of basic theory of Governing Ethics.

例句 2:
不同的民族有不同的思维模式,英汉思维模式在形象与抽象、综合与分析、归纳与演绎、统一与对立四个方面有着明显的差异,这种处于隐蔽文化底层的思维模式差异,深深地影响着不同民族间的跨文化交际。——“英汉思维模式差异与跨文化语言交际探论”,载于《安康学院学报》2012年第3期 
Different nations have different modes of thinking, English and Chinese modes of thinking have apparent difference in the four respects of images and abstract, analysis and synthesis, induction and deduction, unit and opposite. These differences in thinking mode which under lie the covert culture deeply affect the cross-cultural communication between different nations.

例句 3:
客观而又全面的政府绩效定量评估应该建立在跨学科的知识体系基础之上,因此,本文以技术经济评价理论、公共管理理论、现代产权理论、管理科学与工程理论、统计学、转轨经济学等为依托,借鉴国外定量评估经验,按照定量评估的演进逻辑,依据理论与实践相结合、实证分析与规范分析相结合、归纳与演绎相结合、定性分析与定量分析相结合的原则

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/5 11:01:29