请输入您要查询的字词:

 

字词 市场对资源配置的基础性作用
释义

市场对资源配置的基础性作用【英】

the basic role of the market in resource allocation; the market’s basic role in allocating resources

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 372, 83.

定义

是指培育社会主义市场体系,强化市场机制的作用,使经济活动遵循价值规律的要求,适应供求关系的变化,通过价格杠杆和竞争机制的功能,把资源配置到效益较好的环节中去,并运用市场对各种经济信号反应比较灵敏的优化,促进生产和需求及时协调(刘诗白,邹广严,2000:175)。党的十四大报告指出:“我们要建立的社会主义市场经济体制,就是要使市场在社会主义国家公关调控下对资源配置其基础性作用……”(党中央,转引自胡清玉,1996:5)。现实社会是资源供给有限和资源需求无限并存局面,这种状况客观上要求对资源配置作出最优的选择,使社会拥有的各种资源,在国民经济各部门、各企业、社会再生产各环节以及企业内部工序之间的分配,符合客观实际和科学的需求,达到以尽可能少的资源消耗生产出尽可能多的产品,并使这些产品的质量和数量尽可能符合社会需要的目的。要使资源得以优化配置,要求资源的配置要根据需要的重要性来进行,最重要的需要应首先满足,要将有限的资源用于能发挥最大效用的地方,消除资源闲置,杜绝资源浪费,保证资源有效的最佳发挥。做到上述这些,要发挥市场对资源配置的基础性作用,因为在商品经济条件下,市场机制中的价格机制是实现资源优化配置的重要途径。价格机制能及时地反映人们的需要,并根据这些需要来配置资源;价格机制能把资源配置给能使资源发挥最佳效益的企业;价格机制使经营者不断提高生产技术水平,改善生产经营管理方法,最充分地发挥资源的作用。要发挥市场机制配置资源的作用,必须创造良好的条件,主要采取宏观调控措施,完善市场体系,保持总供给与总需求的总量平衡与结构平衡等。在把抑制总需求膨胀作为主要调节任务的同时,还要特别注重产业化结构政策的运用,通过产业政策以及相关的投资政策、税收政策等来协调经济总量平衡和结构平衡,克服市场自身的弱点和消极方面,以保证资源的优化配置。只有在充分发挥市场机制作用的基础上,同时发挥宏观调节作用,才能实现资源优化配置(刘诗白,邹广严,2000:175)。党的十八届三中全会审议通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》提出:“经济体制改革是全面深化改革的重点,核心问题是处理好政府与市场的关系,使市场在资源配置中起决定性作用和更好发挥政府作用”(《人民日报》2013年11月16日:第01版)。这为深化经济体制改革,进而牵引和带动其他领域的改革指明了方向。从党的十四大明确我国经济体制改革的目标是建立社会主义市场经济体制,并提出要使市场在国家宏观调控下对资源配置起基础性作用以来,我国市场化程度大幅度提高,我们党对市场规律的认识和驾驭能力不断增强。十八届三中全会在深刻分析了主客观条件后,鲜明地提出把市场在资源配置中的“基础性作用”修改为“决定性作用”,强调了“市场化”导向的坚决态度,体现出我们党认识和把握市场经济规律的理论智慧。

定义来源

[1] 胡清玉.深层次探讨市场对资源配置的基础性作用[J].经济评论,1996(04).
[2] 市场对资源配置的基础性作用.via:http://epub.cnki.net/kns/brief/default_result.aspx.
[3] 中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定(二〇一三年十一月十二日中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议通过)[N].人民日报,2013年11月16日第一版.
[4] 刘诗白,邹广严.新世纪企业家百科全书[Z].中国言实出版社,2000.

例句

1. 中国将加强市场体系建设,推进宏观调控、财税、金融、投资、行政管理等领域体制改革,更加充分地发挥市场在资源配置中的基础性作用。中国将努力深化利率和汇率市场化改革,增强人民币汇率弹性,逐步实现人民币资本项目可兑换。中国将坚持互利共赢的开放战略,深化涉及投资、贸易体制改革,完善法律法规,为各国在华企业创造公平经营的法治环境,通过协商解决同相关国家的贸易争端。——《习近平谈治国理政》,2014:338

1. China will build a stronger market system, streamline the structures in the fields of macro-economic regulation and control, taxation, finance, investment, administration and other fields, and give full play to the basic role of the market in resource allocation. China will further the reform of the marketization of interest and exchange rates, to increase the flexibility of the Renminbi exchange rate, and gradually make the Renminbi capital account convertible. China will adhere to the opening-up strategy of mutual benefit, continue to streamline the structures of investment and trade, improve relevant laws and regulations, create a legal environment of fair operations for foreign companies in China, and resolve trade disputes with relevant countries through consultations. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 372.

2. 我们将推进行政体制改革,进一步转变职能、简政放权,理顺政府和市场关系,更大程度更广范围发挥市场在资源配置中的基础性作用。——《习近平谈治国理政》,2014:347

2. We will continue to reform the administration system, transform the functions of the government, streamline government and delegate powers, in order to have a clearly defined relationship between the government and the market and let the market play its basic role in allocating resources to a greater degree and in a wider scope. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 382-383.

3. 1992年,党的十四大提出了我国经济体制改革的目标是建立社会主义市场经济体制,提出要使市场在国家宏观调控下对资源配置起基础性作用。这一重大理论突破,对我国改革开放和经济社会发展发挥了极为重要的作用。——《习近平谈治国理政》,2014:75

3. 1992 the Party’s 14th National Congress stipulated that China’s economic reform aimed at establishing a socialist market economy, allowing the market to play a basic role in allocating resources under state macro control. This key breakthrough in theory played an extremely important role in guiding China’s reform and opening-up effort, and its economic and social development. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 83.

网络参考例句

例句 1:
这样的体制由于产权不明晰;政府事权不分,导致市场对资源配置的基础性作用缺失,生产经营活动的责权利关系不清,交通运输发展受到极大束缚。——《中国现代物流管理问题与对策》,大连交通大学硕士学位论文,2010
Such a system because of unclear property rights, government powers, regardless, leading the market in resource allocation to the basic role of the missing, the relationship between production and business activities responsibility, right and benefit unclear, transportation and development was a great bound.

例句 2:
作为一个过渡时期,应进一步坚持和完善烟草专卖制度,并在专卖体制的制度框架内,强化市场对资源配置的基础性作用,从而为最终取消烟草专卖制度做好准备。—— 《专卖体制下卷烟工业集团财务战略研究》,西南财经大学博士学位论文,2009
As a transitional period, we should strengthen the market allocation of resources, so as to ultimately abolish the tobacco monopoly system.

例句 3:
在现代市场经济中,市场缺陷的客观存在要求政府发挥作用,但同时必须发挥市场对资源配置的基础性作用。——《经济转型国家的经济法比较研究》,华东师范大学博士学位论文,2003
In modern market economy, the recourses are allocated according to market system, at the same time, the objective defect of market need state’s correcting.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 2:32:41