字词 | 邓小平理论 |
释义 | 邓小平理论【英】Deng Xiaoping Theory译文来源Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 9. 定义邓小平理论,是以邓小平为主要创立者、以建设有中国特色社会主义为主题的理论。邓小平理论是马克思主义中国化的一大理论成果,是中国共产党获得的与苏联模式不同的社会主义建设经验的理论总结(邓小平理论.via:http://baike.baidu.com/link?url=S25vk6xJDJeM4HINQhIeLZd4oNh4amhgnqb9lMLLpcHQEdtCLKrpYxx8F-a2_hLwbACDpL51ub6zjM2OueSXIa)。这一理论主要体现在1978年中共十一届三中全会之后邓小平的各种讲话、报告与会议决议之中。1997年9月中共十五大把“邓小平建设有中国特色社会主义理论”直接称为“邓小平理论”,由此得名。该会议上邓小平理论被写入党章中,成为其指导思想之一。邓小平理论,是马克思列宁主义同当代中国实际相结合的产物,是毛泽东思想的继承和发展。伟大领袖毛泽东同志和其他老一辈革命家,早就发现苏联模式的某些弊端,他们在寻找一条适合我国国情的建设社会主义道路过程中,曾经做出过许多努力,提出过许多好的思想。邓小平理论继承了这些思想和观点,逐步形成了理论体系。邓小平理论的形成可分为四个阶段:1978-1982年为基本理论命题提出的阶段;1982-1987年为理论形成基本轮廓的时期;1987-1992年为理论走向成熟,确立体系的时期;1992-1997年为理论进一步丰富和发展的时期。邓小平理论第一次比较系统地初步围绕“什么是社会主义,怎样建设社会主义”这个根本问题回答了中国社会主义的发展道路、发展阶段、根本任务、发展动力、外部条件、政治保证、战略步骤、党的领导和依靠力量以及祖国统一等一系列基本问题,指导我们党制定了在社会主义初级阶段的基本路线。它是贯通哲学、政治经济学、科学社会主义等领域,涵盖经济、政治、科技、教育、文化、民族、军事、外交、统一战线、党的建设等方面比较完备的科学体系,又是需要从各方面进一步丰富发展的科学体系(邓小平理论.via: http://baike.baidu.com/link?url=S25vk6xJDJeM4HINQhIeLZd4oNh4amhgnqb9lMLLpcHQEdtCLKrpYxx8F-a2_hLwbACDpL51ub6zjM2OueSXIa)。 定义来源邓小平理论.via:http://baike.baidu.com/link?url=S25vk6xJDJeM4HINQhIeLZd4oNh4amhgnqb9lMLLpcHQEdtCLKrpYxx8F-a2_hLwbACDpL51ub6zjM2OueSXIa 例句1. 中国特色社会主义理论体系,是马克思主义中国化最新成果,包括邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,同马克思列宁主义、毛泽东思想是坚持、发展和继承、创新的关系。——《习近平谈治国理政》,2014:9 1. The theory of socialism with Chinese characteristics is the latest achievement in adapting Marxism to China’s conditions. It incorporates Deng Xiaoping Theory, the important thought of the Three Represents and the Scientific Outlook on Development. It has inherited, continued and creatively developed Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 9. 2. 邓小平理论是中国特色社会主义理论体系的重要组成部分,是中国共产党的指导思想。邓小平理论第次比较系统地初步回答了在中国这样经济文化比较稿后的国家如何建设社会主义、如何巩固和发展社会主义的一系列基本问题。主要创立者是邓小平。——《习近平谈治国理政》,2014:18 2. Deng Xiaoping Theory is an important component of the system of theories of Chinese socialism, and the guiding thought of the CPC. For the first time, Deng Xiaoping Theory systematically answered a series of basic questions concerning the building of socialism in economically and culturally backward China, and the consolidation and development of socialism there. The principal proponent was Deng Xiaoping. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 20. 3. 全党同志必须坚持以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,毫不动摇坚持和发展中国特色社会主义,坚持马克思主义的发展观点,坚持实践是检验真理的唯一标准,发挥历史的主动性和创造性。——《习近平谈治国理政》,2014:21 3. All Party members must follow the guidance of Deng Xiaoping Theory, the important thought of the Three Represents and the Scientific Outlook on Development, be firm in their commitment to socialism with Chinese characteristics and to the Marxist view on development, treat practice as the sole criterion for testing truth, and apply their historic initiative and creativity. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 23. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。