请输入您要查询的字词:

 

字词 五四精神
释义

五四精神【英】

the May 4th spirit

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 185.

定义

五四精神的核心内容是“爱国、科学”,也就是“彻底地、不妥协地反帝反封建的爱国主义精神”(五四精神.via:http://baike.so.com/doc/3896595-4089972.html)。爱国主义是五四精神的泉源,五四爱国主义精神蕴含着彻底的、不妥协的反帝反封建要求;五四爱国主义精神注入了马克思主义、无产阶级国际主义的新元素;五四爱国主义精神的形成是与中国工人阶级这一先进阶级的发展壮大和觉醒是密不可分的。五四精神是一种中国知识分子特有的入世使命感,这种使命感直接上承儒家思想所呈现“先天下之忧而又,后天下之乐而乐”与“家事、国事、天下事、事事关心”的精神,这种使命感使中国知识分子以为真理本身应该知道政治、经济、文化与道德发展,这些追求真理的人看到了政治上、社会上的不合理现象,便极感不安,深觉自己应该加倍努力,一方面应该参与爱国运动,另一方面觉得自己工作与国家前途甚有关连。为了民族的独立和解放,为了国家的繁荣和富强,前仆后继,英勇奋斗,积极进取,勤奋工作的精神。知识青年是传承五四精神的先锋代表,当今,继承和发扬五四精神就要坚持爱国主义与社会主义的高度统一,不断加强理论认同、政治认同、情感认同,坚定共产主义信仰和社会主义信念,紧跟党走。总之,五四精神代表着诚实的,进步的,积极的,自由的,平等的,创造的,美的,善的,和平的,相爱互助的,劳动而愉快的,全社会幸福的统一体。

定义来源

五四精神.via:http://baike.so.com/doc/3896595-4089972.html

例句

1. 五四运动形成了爱国、进步、民主、科学的五四精神,拉开了中国新民主主义革命的序幕,促进了马克思主义在中国的传播,推动了中国共产党的建立。五四运动以来,在中国共产党领导下,一代又一代有志青年“以青春之我,创建青春之家庭,青春之国家,青春之民族,青春之人类,青春之地球,青春之宇宙”,在救亡图存、振兴中华的历史洪流中谱写了一曲曲感天动地的青春乐章。——《习近平谈治国理政》,2014:166-167

1. The May 4th Movement gave birth to the May 4th spirit of patriotism, progress, democracy and science, kicking off the New Democratic Revolution in China, promoting the dissimilation of Marxism in the country and laying the groundwork for the founding of the NPC. Since the May 4th Movement, under the leadership of the Party, generations of highly motivated young men and women have written inspiring chapters in the struggles to save the country and rejuvenate the Chinese nation, with the motto “Devoting my youth to creating a family of youth, a country of youth, a nation of youth, a mankind of youth, a planet of youth and a universe of youth.” -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 185-186.

2. 广大青年对五四运动的最好纪念,就是在党的领导下,勇做走在时代前列的奋进者、开拓者、奉献者,以执着的信念、优良的品德、丰富的知识、过硬的本领,同全国各族人民一道,担负起历史重任,让五四精神放射出更加夺目的时代光芒。. ——《习近平谈治国理政》,2014:167

2. Today, we are here to honor the May 4th Movement. The best way for us to have the May 4th spirit display widely is to join the team of builders, pioneers and dedicators, and together with the people of all ethnic groups shoulder our historic responsibilities with firm beliefs, high morality, a wealth of knowledge and competent skills. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 186.

3. 我想讲这个问题,是从弘扬五四精神联想到的。五四精神体现了中国人民和中华民族近代以来追求的先进价值观。爱国、进步、民主、科学,都是我们今天依然应该坚守和践行的核心价值,广大青年要坚守和践行,全社会都要坚守和践行。——《习近平谈治国理政》,2014:167-168

3. I was inspired by the spirit of the May 4th Movement, which embodies the values the Chinese people and nation have pursued in modern history. Today, we should still adhere to and carry out these core values, highlighted by patriotism, progress, democracy and science. Young people, as well as everyone else in the country, should uphold and carry out these core values. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 187.

网络参考例句

例句 1:
在20世纪的中国历史上,长期为人误解的张竞生,实际上是在“五四”精神影响下出现的一位赤诚率真的思想家。——“张竞生的美育思想”,载于《浙江师范大学学报(社会科学版)》2005年第2期
A sincere and frank thinker influenced by the “May 4th” spirit, Zhang Jingsheng was long misunderstood in the 20th-century China.

例句 2:
丁玲在五四精神影响下进入了文学界。——“20世纪三四十年代的女性文学与丁玲的文学转折”,载于《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》2009年第3期
Affected by the May 4th spirit Ding Ling began her literature career.

例句 3:
梁实秋总是以“不合时宜”的姿态对同时代文学进行反思和批判,然而他在文坛上独树一帜和坚守己见的品格,处处显示了与“五四”精神的投合。——“革命时代的另一种声音——论梁实秋对同时代文学的反思”,载于《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008年第2期
Liang Shiqiu has criticized the Chinese Modern Literature out of the times intention, but he is quite congenial with the May 4th Spirit.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 4:09:32