字词 | 万物有灵论 |
释义 | 万物有灵论【英】the animism译文来源[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:1485. 定义万物有灵论指原始人在形成宗教之前先产生“万物有灵”观念的理论。英国人类学家泰勒提出。认为人们从对影子、水中映象、回声、呼吸、睡眠,尤其是梦境等现象的感受,觉得在人的物质身体之内具有一种非物质的东西,使人具有生命;当这种东西离开身体而不复返时,身体便丧失活动能力和生长能力,呼吸也随之停止。泰勒借用拉丁字anima(涵有“生命”、“灵魂”、“气息”等义)命名之。并认为原始人推论,一切具有生长或活动现象的东西,诸如动物、植物、河流、日、月等,以至凡可能出现于梦境中的任何物件,皆具有anima。泰勒以英语animism来称谓他所设想的这一观念,后亦成为这一理论的名称。在一些汉译书刊中,约定俗成地将其译作“万物有灵论”(金炳华,2003:701)。泰勒把世界上许多民族对灵魂的看法综合在一起,列数了各民族的灵魂观念,给灵魂下了这样的定义:灵魂是不可捉摸的虚幻的人的影像,按其本质来说,虚无的像蒸汽、薄雾或阴影,它是那赋予个体以生气的生命和思想之源,它能独立地支配着肉体所有者过去和现在的个人意识和意志,它能离开肉体并从一个地方迅速地转移到另一个地方,它大部分是摸不着看不到的,它同样地也显示物质力量,尤其看起来好像醒着的或者睡着的人,一个离开肉体但跟肉体相似的幽灵,它继续存在和生活在死后的人的肉体上,它能进人另一个人的肉体中去,能够进人动物内甚至物体内,支配它们,影响它们(泰勒,1992:416)。灵魂观念的产生,犹如宗教观念的总开关,当这个总开关打开后,便产生了万物有灵、自然崇拜、动物崇拜、图腾崇拜、鬼神观和天命观等,人们把灵魂观念从人自身外推到与自己生活相关的万物之上,想象着它们也和人类一样有一个灵魂,支配着它们的活动。近世一些宗教学家认为,原始人,尤其是当宗教尚未形成时的远古早期的原始人,其思维方式尚未达到能够综合各种现象而加以抽象推理的地步,并且至今尚未发现任何实例足以证明历史中确曾存在过具有“万物有灵论”观念的现象。 定义来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。