请输入您要查询的字词:

 

字词 一个中国原则
释义

一个中国原则【英】

The One-China Principle

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 265.

定义

一个中国原则是在中国人民捍卫中国主权和领土完整的正义斗争中形成的,具有不可动摇的事实和法理基础,既是是我们解决台湾问题的坚定原则,也是两岸全体同胞的最高利益所在。该原则其包含多重含义,但最核心的内容是台湾和大陆同属一个中国的主权不容分割,这是因为国家主权是一个国家人民最核心的利益所在,而中华民族伟大复兴应包括台湾和台湾同胞在内。中华民族和国家的统一是两岸人民的长远的利益,因此也是最高利益。为此,“只有在承认一个中国原则的意识认同的基础上,双方才可能存在政治对话的相互信任的政治基础;才可能存在达成共识,取得成果的可能性。两岸政治对话才有意义。否则,两岸政治对话将成为台独势力利用的工具。”(王晓明,2006:17)《反分裂国家法》第五条明确规定:坚持一个中国原则,是实现祖国和平统一的基础。以和平方式实现祖国统一,最符合台湾海峡两岸同胞的根本利益。

定义来源

王晓明.《反分裂国家法》与解决台湾问题的一个中国原则和战略[D].东北师范大学,2006.

例句

1. “九二共识”,指1992年11月,中国大陆的海峡两岸关系协会与台湾的海峡交流基金会,就解决两岸事务性谈判中如何表明坚持一个中国原则的态度问题,达成各自以口头方式表述海峡两岸均坚持一个中国原则的共识。——《习近平谈治国理政》,2014:241

1. The “1992 Consensus” refers to an oral agreement reached at a November 1992 meeting between the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) based on the mainland and the Straits Exchange Foundation (SEF) based in Taiwan. The meeting discussed how to express the one-China principle in negotiations on general affairs, and agreed that both sides would follow the one-China principle, each with its respective interpretation -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 265.

网络参考例句

例句 1:
国民党目前在台湾再次成为“执政”党,有较为悠久的历史,较为丰厚的政治资源,坚持“一个中国”的原则,对发展和谐的两岸关系有较为积极的作用。——《中国国民党退台后的三次“改造”及其对台湾政治的影响》,东北师范大学博士学位论文,2008
The Kuomintang is governing party of Taiwan at present, with a long history and rather profound political resources. If the Kuomintang holds “one-China” policy, there will be a positive effect on developing a harmonious relation across the Taiwan Straits.

例句 2:
本文以辩证唯物主义和历史唯物主义为指导,对中共第三代领导集体,在冷战结束前后,根据国内外形势变化制定的维护一个中国原则的政策策略进行研究,并加以理论概括。——《中共第三代领导集体维护一个中国原则的策略研究》,中共中央党校硕士学位论文,2001
Guided by dialectical materialism and historical materialism, this paper studies the third generation collective leadership of the Communist Party of China who has formulated the policy of "One China Principle" shortly before and after the Gold War according to the changes of the situation at home and abroad. It also summarizes the policy in theory.

例句 3:
经过比较发现:在台湾问题上是否坚持一个中国原则以及是否对中国友好是中国与各非洲国家关系正常发展的决定性因素,也在很大程度上决定了中国援助是否能够连贯实施。——《冷战后中美对非洲援助比较研究》,中共中央党校博士学位论文,2011
In comparison: The factors which determine the relationship can be developed normally between China and African countries are whether adhering to the one-china principle on the Taiwan issue and whether be friendly towards China, it also determines to a large extent whether China's aid can be implement coheren

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:26:32