字词 | 特别提款权 |
释义 | 特别提款权【英】Special Drawing Rights; SDR译文来源Special Drawing Rights. via:https://en.wikipedia.org/wiki/Special_drawing_rights 定义特别提款权是国际货币基金于20世纪60年代创立的国际储备资产。特别提款权的创立经过了一个漫长的过程,从60年代中期开始酝酿,于1968年达成协议,1969年通过,1970年开始第一个基本期的分配。美国的本意是国际货币基金创立一种叫做储备提款权的新的储备资产,以减轻对美元的压力,维护布雷顿森林平价制度,但遭到法国的强烈反对。法国认为布雷顿森林制度的危机不是国际储备不足,而是应该结束美国在国际货币制度中的霸权地位,提高黄金价格,以黄金代替美元的储备资产职能,回到金本位。法国不愿创造一种取代黄金的储备资产,坚持新创立的提款权应是一种信贷,建议用“特别”以此取代“储备”,这便是特别提款权名字的由来。最初创立的特别提款权有黄金保值,一单位特别提款权等于当时的一美元,两者的含金量相同。当时,特别提款权只能分配给参加特别提款权账户的基金成员国,其作用只限于调节国际收支,利率很低,使用数量受到“复原”条款的限制,即每个国家持有的特别提款权不能少于累积分配额的30%,如果低于这个比率,使用国家就应该尽快使其恢复到应有水平。特别提款权的创立没有能够挽救布雷顿森林体系,1973年美元第二次贬值后,西方国家纷纷实行浮动汇率制,国际金融局势日益不稳,美元的地位虚弱。国际上要求改革国家货币制度的呼声高涨。在70年代的改革浪潮中,特别提款权很受重视,在定值方法、使用等方面有了一系列变化。经过研究,从1974年采用了一种新的定值方法,以一个货币篮子的加权平均值决定特别提款权的价值。随后进行多次改革,但其发展仍有限,目前还难以成为主要储备资产(胡代光,1996:204)。 定义来源胡代光.现代西方经济学辞典[Z].中国社会科学出版社,1996. 例句1. 要建设稳定、抗风险的国际货币体系,改革特别提款权货币篮子组成,加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险火墙。——《习近平谈治国理政》,2014:338 1. The relevant countries should build a stable and risk-resistant international monetary system, reform the basket of currencies for Special Drawing Rights, strengthen the connections between international and regional financial cooperation mechanisms, and build a “firewall” against financial risks. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 371. 2. 人民币加入国际货币基金组织特别提款权货币篮子。亚洲基础设施投资银行正式成立,丝路基金投入运营。签署中韩、中澳自贸协定和中国-东盟自贸区升级议定书。“一带一路”建设成效显现,国际产能合作步伐加快,高铁、核电等中国装备走出去取得突破性进展。——《2016年政府工作报告》,2016 2. The RMB was included in the IMF’s Special Drawing Rights basket. The Asian Infrastructure Investment Bank was officially inaugurated, and the Silk Road Fund opened for business. China signed free trade agreements with the Republic of Korea and Australia, respectively, and signed the Protocol to Amend the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between China and ASEAN. Progress was made in the Silk Road Economic Belt and 21st Century Maritime Silk Road Initiative (the Belt and Road Initiative), the pace of our industrial-capacity cooperation with other countries was stepped up, and breakthroughs were made in China's export of high-speed railway and nuclear power equipment. -Quoted from Report on the Work of Government, 2016, 2016. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。