字词 | 人与自然 |
释义 | 人与自然【英】mankind and nature; man and nature译文来源[1]Zhang Yibing: Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics [M]. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2014: xxxvii. 定义马克思主义认为,人与自然的关系是人类生存与发展的最基本关系,它反映着人类文明与自然演化的相互作用,人类的生存发展依赖于自然,同时也影响着自然的结构、功能与演化过程(周卫东,2006:414)。人与自然的关系体现在两个方面:一是人类对自然的影响和作用,包括从自然界索取资源与空间,享受生态系统提供的服务功能,向环境排放废弃物;二是自然对人类的影响和反作用,包括资源环境对人类生存发展的制约,自然灾害、环境污染与生态退化对人类的负面影响(《深入学习科学发展观读本》编写组,2013:116)。2003年党的十六届三中全会提出科学发展观,核心是以人为本,根本要求是全面协调可持续,基本方法是统筹兼顾。统筹人与自然和谐发展是其中一个重要内容,关系到我国现代化建设的全局和长远发展。胡锦涛曾强调:“大量事实表明,人与自然的关系不和谐,往往会影响人与人的关系、人与社会的关系”(中共中央文献研究室,2006:715)。习近平强调:“走向生态文明新时代,建设美丽中国,是实现中华民族伟大复兴的中国梦的重要内容。中国将按照尊重自然、顺应自然、保护自然的理念,贯彻节约资源和保护环境的基本国策,更加自觉地推动绿色发展、循环发展、低碳发展,把生态文明建设融入经济建设、政治建设、文化建设、社会建设各方面和全过程,形成节约资源、保护环境的空间格局、产业结构、生产方式、生活方式,为子孙后代留下天蓝、地绿、水清的生产生活环境”(习近平,2014:211-212)。统筹人与自然和谐发展任重而道远。胡锦涛认为良好的生态环境是实现社会生产力持续发展和提高人们生存质量的重要基础,因此“要坚持以信息化带动工业化,以工业化促进信息化,走出一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源优势得到充分发挥的新型工业化路子。不断探索和走出一条既适应现代经济、科技发展要求,又适合我国国情的新型工业化道路,对我国实现全面、协调、可持续发展具有重大意义”(中共中央文献研究室,2006:115-116)。党的十七大报告指出:“坚持节约资源和保护环境的基本国策,关系人民群众切身利益和中华民族生存发展。必须把建设资源节约型、环境友好型社会放在工业化、现代化发展战略的突出位置,落实到每个单位、每个家庭。要完善有利于节约能源资源和保护生态环境的法律和国策,加快形成可持续发展体制机制”(胡锦涛在党的十七大上的报告.via:http://cpc.people.com.cn/GB/104019/104099/6429414.html) 定义来源[1]《深入学习科学发展观读本》编写组.深入学习科学发展观读本(十八大版)[M].中共中央党校出版社,2013. 例句1. 正是在马克思对前资本主义社会尤其是资本主义社会的经济历史研究中,人类社会发展的历史本质才第一次得到科学的说明,而每个社会历史发展的特殊运行规律也才第一次被揭示出来。人与自然(周围环境)的关系、人与人的社会关系,第一次在真实的社会历史情境中被具体地指认出来。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:21 1. I have discovered that in the course of Marx’s research described here, philosophical investigation was not abandoned, but rather truly realized. As Marx researched past capitalist societies, especially the economic history of capitalist societies, he scientifically explained the fundamental nature of the development of human society for the first time, revealing the special laws governing the development of social history. For the first time, the relationship between mankind and nature (our surrounding environment) as well as the social relationships between people were specifically identified in a social historical context. -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: xxxvii. 2. 就内涵的意思而言,马克思的思想也包含工具理性的成分,因为马克思强调劳动 (《传统理论和批判理论》一书对此作了积极的评论),强调自然界是人类开发的对象,便使他同样陷入了启蒙运动的传统内。因此,在法兰克福学派那里,阶级斗争和政治经济学已退居第二位,而让位于对人与自然之间的关系的堕落方式作出更为广泛的探讨。——《马克思以后的马克思主义》,2005:275 2. By implication, Marx’s thought, too, contained elements of instrumental reason: Marx’s emphasis on labour (which had been viewed positively in Traditional and Critique Theory) and on nature as an object for human exploitation put him in the Enlightenment tradition. Thus class struggle and political economy took second place in the Frankfurt School to a broader account of the way in which the relationship between man and nature had become vitalized. -Quoted from Marxism after Marx: An Introduction, 1998: 289. 3. 此处“无意识”的意思是说,在前资本主义社会中,人与自然的关系是以人作为外部自然世界的“奴隶”(恩格斯语)为中轴的,人不能自觉成为历史的主人,然而,资本主义工业生产力的发展则从根本上改变了这种状况。——《文本的深度耕犁:后马克思思潮哲学文本解读》,2011:106 3. By “unconscious” he means that in the early capitalist societies the axis of the relationship between man and nature is man as the “slave” (in Engels’ words) of the external natural world, so man cannot consciously become the master of nature while the development of the production forces of industrial capitalism changes this condition from its very foundation. -Quoted from A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek, 2011: 155. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。