请输入您要查询的字词:

 

字词 建设法治中国
释义

建设法治中国【英】

to build China into a rule of law countryto build a China under the rule of lawto build a rule of law China

译文来源

[1] Communiqué of the Fourth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, via: http://www.china.org.cn/china/fourth_plenary_session/2014-12/02/content_34208801.htm
[2] Communiqué of the Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, via: http://www.china.org.cn/chinese/2014-01/16/content_31213800.htm
[3] 中央文献重要术语译文发布(2015年第二期).via:
http://www.cctb.net/bygz/zywxsy/201505/t20150518_322161.htm

定义

法治是人类政治文明的重要成果。实施依法治国基本方略、建设社会主义法治国家,既是经济发展、社会进步的客观要求,也是巩固党的执政地位、确保国家长治久安的根本保障。在中国这样一个13亿人口的大国,要实现政治清明、社会公平、民心稳定、长治久安,最根本的还是要靠法治。
十八届三中全会提出,建设法治中国,必须深化司法体制改革,加快建设公正高效权威的社会主义司法制度,维护人民权益。要维护宪法法律权威,深化行政执法体制改革,确保依法独立公正行使审判权检察权,健全司法权力运行机制,完善人权司法保障制度(中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议报.via:
http://news.xinhuanet.com/politics/2013-11/12/c_118113455.htm)。
法治中国建设推进得越持久、越深入,其成效就会成倍放大。政法机关是中国共产党领导下的执法司法力量,行使的是国家权力,服务的是人民群众,在建设法治中国、法治政府、法治社会进程中发挥着特殊重要作用。
要坚持中国特色社会主义法治道路不动摇,紧紧围绕建设法治中国的总目标,以构建公正高效权威社会主义司法制度为重点,切实将加强法治建设贯穿于政法工作全过程,带头严格依法履行职责、行使职权,肩负起社会主义法治国家建设者、实践者的重任。要把严格执法、公正司法作为基本要求,严格依照法定权限和程序履行职责、行使权力,做到有法必依、执法必严、违法必究,切实维护国家法制的统一、尊严和权威。要把以人为本、公平正义作为灵魂,紧紧抓住影响司法公正和制约司法能力的关键环节,优化司法职权配置,完善诉讼法律制度,规范执法司法行为,进一步提升执法司法公信力。要把促进全社会学法尊法守法用法作为重要目标,深化法制宣传教育,弘扬法治精神、塑造法治文化,努力形成尊重法律、崇尚法治的良好氛围(法治中国.via:
http://baike.baidu.com/link?url=TJ2UNvnrjGjZgKEHSeGrJawnr4TtOzB0wbZMrTUDzHaz30EUxTsk3jLRrppPJTuhIYF6iDknqV9Qg0Rm8BUdeWJe4BWnYJ6F0grrJpfulD3EeKBmgBv9eGXHFPLOaagr#6)。

定义来源

[1] 中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议报.via:
http://news.xinhuanet.com/politics/2013-11/12/c_118113455.htm
[2] 法治中国.via:
http://baike.baidu.com/link?url=TJ2UNvnrjGjZgKEHSeGrJawnr4TtOzB0wbZMrTUDzHaz30EUxTsk3jLRrppPJTuhIYF6iDknqV9Qg0Rm8BUdeWJe4BWnYJ6F0grrJpfulD3EeKBmgBv9eGXHFPLOaagr#6

例句

1. 全会号召,全党同志和全国各族人民紧密团结在以习近平同志为总书记的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,积极投身全面推进依法治国伟大实践,开拓进取,扎实工作,为建设法治中国而奋斗!——《中国共产党十八届四中全会公报》,2014

1. All CPC members and the people of all China's ethnic groups were called upon at the session to closely unite around the Party Central Committee, with Xi Jinping as General Secretary, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, devote themselves to the great endeavor of comprehensively advancing the law-based governance of China, press ahead with a pioneering spirit, work in a pragmatic fashion, and strive to build China into a rule of law country. -Quoted from Communiqué of the Fourth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, 2014.

2. 全会提出,建设法治中国,必须深化司法体制改革,加快建设公正高效权威的社会主义司法制度,维护人民权益。要维护宪法法律权威,深化行政执法体制改革,确保依法独立公正行使审判权检察权,健全司法权力运行机制,完善人权司法保障制度。——《中国共产党十八届三中全会公报》,2013

2. The plenum pointed out: To build a China under the rule of law, we must uphold the unity of the rule of law, we will deepen reform of the judicial system, accelerate the building of a just, efficient and authoritative socialist judicial system to safeguard the people's rights and interests. In this endeavor, we must maintain the authority of the Constitution and laws, deepening reform of the administrative law-enforcement system, ensure the independent exercise of the judicial and procuratorial power in accordance with the law, improve the mechanism for the use of judicial power, and improve the judicial system to protect human rights. -Quoted from Communiqué of the Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, 2013.

网络参考例句

例句 1:
全面推进依法治国,到2020年初步建成法治中国、到2049年整体建成法治中国,是中国梦的重要组成部分,是中华民族伟大复兴的历史任务和奋斗目标。——“全面推进依法治国 努力建设法治中国”,载于《北京联合大学学报(人文社会科学版)》2013年03期
It is an important part of the Chinese dream to govern comprehensively the country by law and build up a preliminary legal China by the year 2020 and a complete legal community by the year 2049. It is the historic task and goal for Chinese people to realize the great rejuvenation of Chinese nation.

例句 2:
建设法治中国,首先要明确什么是法治中国。建设法治中国决不是一句时髦的口号,而是有着十分丰富内涵的真实目标。——“奋力建设法治中国”,载于《求是》2013年06期

例句 3:
越来越多的人认识到,当代中国面临的诸多社会问题的最终彻底解决都只能依靠法治。“加快建设法治中国”,成为十八大以后法学 界着重研究的重大课题。笔者以为,从四个方面入手可以有效加快法治中国建设。——“加快建设法治中国可走的四条捷径”,载于《法制与社会发展》2013年05期

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 10:40:05