请输入您要查询的字词:

 

字词 《小逻辑》
释义

《小逻辑》【德】

Erster Teil der Enzyklopä die der philosophischen Wissenschaften: Wissenschaft der Logik

译文来源

[1] Encyclopaedia of the Philosophical Sciences. via: https://en.wikipedia.org/wiki/Encyclopedia_of_the_Philosophical_Sciences
[2] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:41.

定义

《小逻辑》是黑格尔的代表著之一,是《哲学科学百科全书》的第一部分,有时称为《哲学全书本逻辑学》,以示有别于他的两厚册的《逻辑学》(即《大逻辑》)。1817年出第一版,1827年出第二版,内容比第一版增加了一倍,1830年修订第三版,但改动不大。该书原是黑格尔发给学生的讲课提纲,包括正文和说明两部分。黑格尔去世后,他的学生在编订全集时,附加学生听课笔记作为“附释”。本书是黑格尔最后十余年内随时留心增删的著作之一,足以代表他晚年最成熟的逻辑系统,可看成是《大逻辑》的提要和发挥。书中补充了《大逻辑》所没有或少见的“思想对客观性的三种态度”及“概念的推论”等,关于逻辑的性质和方法的讨论,也较《大逻辑》为详。该书强调近代哲学最主要的兴趣,均在于说明思想与客观对立统一的性质。近代西方哲学史上关于这个问题有三种态度,第一种态度指康德以前的旧形而上学,第二种态度是指经验主义和批判哲学,第三种态度是指“直接知识”或“直观知识”。作者运用辩证的方法批判这三种态度的错误,并指出其根源。说明他们依据形而上学的思维方式,把感性与理性、有限与无限、直接性与间接性完全割裂开来。指出只有依靠理性思维,通过概念形式,才能把握无限的真理。该书分为三大部分:“存在论”、“本质论”和“概念论”,是黑格尔思辨哲学和辩证逻辑体系最精练、最概括的表述(金炳华,2003:41-42)。

定义来源

金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003.

例句

1. 不读黑格尔的著作,当然不行,而且还需要时间来消化。先读《哲学全书》的《小逻辑》,是很好的办法。可是,您要采用《全集》第六卷,而不要采用罗生克兰茨编的单行本(1845年版),因为前者引自《讲演录》的解释性的补充要多得多,尽管恒宁格这个蠢驴自己对这些补充也往往全然不懂。——《马克思恩格斯全集(第三十八卷)》,1972:201-202

1. 

网络参考例句

例句 1:
就其深层内涵而言,实质是在“礼乐”作为何种“目的论”的思考方式在作祟,由此笔者引入了黑格尔在其《小逻辑》中提出的“内在目的论”与“外在目的论”作为一个基本的分析方式来介入本论题的研究,帮助笔者对“20世纪礼乐观”的事实确定和观念的追踪考察。——《两种目的论与两种礼乐观——世纪礼乐观的梳理与研究》,西安音乐学院硕士研究生学位论文,2010
In terms of its deep meaning, the essence is that the thinking about which “Teleology” the “Ritual & Music” refers to has been at work. Therefore, the author introduced “Internal teleology” and “External teleology” mentioned in Hegel’s 《Little Logic》 as a basic analytic approach to the research of this topic, to help the author to identify the fact and track the notions of the “20th century Ritual & Music ideology”.

例句 2:
马克思《1844年经济学哲学手稿》通过集中批判黑格尔的《精神现象学》和《小逻辑》,一方面使自己彻底地摆脱了黑格尔唯心主义的影响,另一方面内在地吸收了黑格尔的辩证法思想,与伊壁鸠鲁唯物主义传统一道,为其辩证唯物主义的生态学思想体系奠定了坚实的基础。——“马克思生态思想中的黑格尔因素——以马克思《1844年经济学哲学手稿》为原点”,载于《宁夏社会科学》2014年第1期

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/29 6:05:55