请输入您要查询的字词:

 

字词 诡辩
释义

诡辩【英】

sophistry; casuistry

译文来源

[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:578.
[2] Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 7) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1977: 81.

定义

诡辩(sophistry, casuistry),指有意地把真理说成是错误,把错误说成是真理地狡辩。用一句简单明了的话来说,就是有意地颠倒是非,混淆黑白。玩弄诡辩术的人,从表面上来看,似乎能言善辩,道理很多。他们在写文章或讲话的时候往往滔滔不绝,振振有词。他们每论证一个问题,也总是可以拿出许多"根据"和"理由"来。但是,这些根据和理由都是不能成立的。他们只不过是主观主义地玩弄一些概念,搞些虚假或片面论据,做些歪曲地论证,目的是为自己荒谬的理论和行为做辩护。诡辩论的哲学根源是相对主义,相对主义是一种反辩证法的哲学学说。马克思主义哲学认为,相对之中包含着绝对,绝对存在于(寓于)相对之中。因此,相对与绝对是辨证统一的。如果离开绝对讲相对,夸大相对性,就会陷入相对主义。诡辩论者往往认为,认识对象的存在是相对的,没有质的稳定性,因此也是没有质的区别的。诡辩论者还片面地夸大主观认识能力地相对性,从而否认了认识地真实性和可能性“是亦彼也;彼亦是也;彼亦一是非,此亦一是非”,这就是他们的认识论。(《诡辩》,via: http://baike.so.com/doc/1716801-1815010.html)。在金炳华所做的《马克思主义哲学大辞典》中,他认为诡辩是故意违反逻辑规律和规则的要求,为错误论点做辩护的各种似是而非的论证。它源自希腊语,从技巧、智慧一词转化而来。其最初含义是掌握技巧、具有智慧的人,即“智者”,后来逐渐转化成了欺骗而做的虚假的论证(或议论)(金炳华,2003:578)。

定义来源

[1] 诡辩.via: http://baike.so.com/doc/1716801-1815010.html
[2] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003.

例句

1. 我们要问:如果一个乡村传教士力图当选柏林议会的议员,只是为了用他那劝人为善的诡辩来喋喋不休地劝说全体到会议员,那末这是道德的还是不道德的?——《马克思恩格斯全集(第五卷)》,1958:83

1. We ask: if the word of God from the countryside allows himself to be elected to the Berlin Assembly merely in order to bore the entire public by his moralising casuistry, is such an action moral or is it not moral? -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 7), 1977: 81.

2. 难道赖辛施佩格先生忘记了,在进行关于革命的辩论时他自己说过议员先生们的使命是要“创造历史”吗?他以关于议员地位的纯粹法学上的诡辩结束了自己的发言。我们还是回头来谈谈资格问题吧。——《马克思恩格斯全集(第五卷)》,1958:214

2. Has Herr Reichensperger forgotten that he himself declared during the debate on the revolution that the gentlemen were here “to make history”? He concludes with a juridical sophistry about the position of the deputies. We shall return later to the question of competence. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 7), 1977: 196.

3. 在这里我们看到,我们的诡辩的宗教创始人的浅薄无知怎样转变为显然的畏怯。道梅尔先生在逃避威胁他的历史悲剧,求救于所谓的自然,即笨拙的农村田园诗歌,宣扬女性崇拜以掩饰他自己对女性的屈从。——《马克思恩格斯全集(第七卷)》,1959:240

3. We see here that the superficiality and ignorance of the speculating founder of a religion is transformed into a very pronounced cowardice. Herr Daumer flees before the historical tragedy that is threatening him too closely to alleged nature, i. e. to a stupid rustic idyll, and preaches the cult of the female to cloak his own womanish resignation. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 10), 1978: 244.

网络参考例句

例句 1:
诡辩是日常生活中常见的一种语言现象,指的是以颠倒是非或似是而非的言论进行辩论。诡辩最初源起于古希腊和古代中国。——《对诡辩的修辞研究》,山西大学硕士学位论文,2007
Sophism is a common linguistic phenomenon in verbal communication. .It started in ancient Greece and ancient China

例句 2:
文章对产生时代大致相同的中国先秦名家与古希腊诡辩思想有关材料进行了梳理,从不同文化背景和现代逻辑学的角度进行审视,认为二者在彰显人类思维相通的基础上,也表现出诸多差异,即在论证手段、言说形式、关注方向以及历史命运等方面存在不同。——《先秦名家与古希腊诡辩思想比较研究》,黑龙江大学硕士学位论文,2014  
By analyzing a great amount of first hand data, the author makes a comparative study on sophistry in ancient Greece and that in the pre -Qin days in China from the angle of modern logic, and concludes that sophistry in these two nations shows not only the similarity of human thinking but also differences in notion, dialectic, historical destiny, and so forth, because of different cultural background.

例句 3:
目前,对于法庭辩论过程中的诡辩问题的研究一是少见,二是所研究的形式也比较单一,或者仅对诡辩的概念界定,或者只分析诡辩的实质,或者仅研究在法庭辩论中如何破斥诡辩。——《法庭辩论中的诡辩问题研究》,云南师范大学硕士学位论文,2009
At present, regarding the forensic argument process’s in paradox question's research one is rare; second, studies the form is also quite unitary, either only to paradox concept limits, either analyzes the paradox only the essence, how either only studies in the forensic argument broken to reprimand the paradox.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 11:39:47