字词 | 美本身 |
释义 | 美本身【英】beauty itself(Plato’s words about beauty in his Dialogues)译文来源[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:973. 定义古希腊柏拉图用语。指美的本质或本原。在早期著作《大希庇阿斯篇》中首次提出,后在《斐德诺篇》和《会饮篇》中作了详细阐释。认为美本身是统摄一切美的事物的最高的美,真正的美,即美的理念。它可以独立存在,不依赖于具体的美的事物。它具有能使任何一件事物成为美的品质。只有当事物表现和分享了美本身才成其为美的。它在时间上与逻辑上先于美的事物,它是永恒的,无始无终,不生不灭,不增不减的(金炳华,2001:973)。柏拉图将他所谓的“理念世界”和“现象世界”区分开,而“理念世界”是唯一真实的存在。美的事物多种多样,都是因为这些事物加入了“美的理念”,即“美本身”。“美本身”应该是“一切美的事物有了它就成其为美的那个品质。”然而,柏拉图的“美的理念”只能是审美主体对各种复杂的美的现象进行概括的结果。对“美”的概念的形成是受复杂的社会历史条件制约的,它本身是一种历史的,社会的现象。绝对永恒不变的“美”从未有过(任鹏军,2011:45)。人对美本身的认识有一个循序渐进的过程,真正能够接近美本身的人只是少数哲学家。“美本身”这一观念明显地暴露出柏拉图把美的本质与美的具体事物割裂开来的形而上学倾向。 定义来源[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001. 例句1. 我们已经把美称为美的理念,意思是说,美本身应该理解为理念,而且应该理解为一种确定形式的理念,即理想。一般来说,理念不是别的,就是概念,概念所代表的实在,以及这二者的统一。——《美学(第一卷)》,2009:147 1. We called the beautiful the Idea of the beautiful. This means that the beautiful itself must be grasped as Idea, in particular as Idea in a determinate form, i.e. as Ideal. Now the Idea as such is nothing but the Concept, the real existence of the Concept, and the unity of the two. -Quoted from Aesthetics: Lectures on Fine Art (Vol. 1). 2. 我们前已说过,美就是理念,所以从一方面看,美与真是一回事。这就是说,美本身就是真的。但是从另一方面看,说得更严格一点,真与美却是有分别的。说理念是真的,就是说它作为理念,是符合它的自在本质与普遍性的,而且是作为符合自在本质与普遍性的东西来思考的。所以作为思考对象的不是理念的感性的外在的存在,而是这种外在存在里面的普遍性的理念。——《美学(第一卷)》,2009:155 2. Now we said that beauty is Idea, so beauty and truth are in one way the same. Beauty, namely, must be true in itself. But, looked at more closely, the true is nevertheless distinct from the beautiful. That is to say, what is true is the Idea, the Idea as it is in accordance with its inherent character and universal principle, and as it is grasped as such in thought. In that case what is there for thinking is not the Idea’s sensuous and external existence, but only the universal Idea in this existence. -Quoted from Aesthetics: Lectures on Fine Art (Vol. 1). 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。