请输入您要查询的字词:

 

字词 互利原则
释义

互利原则【英】

mutually beneficial principle; principle of mutual benefit

译文来源

[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:547.
[2] Lenin, V. I. Lenin Collected Works (Vol. 3) [M]. Moscow: Progress Publishers, 1977: 487.

定义

经济伦理学术语。它既是经济原则,又是伦理原则,是指有经济利益关系的双方或多方在实质平等的关系下,调节各方之间利益关系的原则。与市场竞争原则相统一,是市场竞争的道德基础。在竞争中,市场要求经济行为主体必须把追求自身利益的愿望与交换另一方的利益结合起来,不但要关心自己的支出所应得到的回报,还应该使他人的支出也得到相应的回报。由于市场经济奉行等价交换和自愿交换的原则,在这种条件下,谁要想通过市场竞争为自身谋取更大的利益,谁就必须在更好地满足社会和他人的需要上作出更大努力,否则,自身的愿望和利益将难以实现。互利原则承认和保证每个人的自利追求,但又对它加以限制,要求它接受社会理性的引导,重视法律和伦理道德的制约,反对一切用征服、抢劫、欺诈和暴力等非互利方式来追求自身的利益。互利原则的实现是市场竞争健康有序发展的重要保障(金炳华等,2001:547)。邓小平曾提出过 “利益兼顾”和“公私兼顾”的思想。他说:“必须把国家、集体和个人利益结合起来,才能调动积极性,才能发展社会主义的生产”(邓小平,1994:351)。互利原则是规范经营主体交易行为的理性力量。在经济活动中经营主体遵循的是等价交换原则,通过公平等价交易,使各经营主体获得利益。在交易过程中,各经营主体都追求以相对较少的成本获取相对较大的利益。这种行为能为经营主体带来交易利益,同时也形成互利的关系,这种互利交易可以用“善”来给予肯定性的价值评价。如果某一经营主体的赢利以损害另一方的利益为代价,我们应当对此作出“恶”的价值判断。当我们用“善”,“恶”标准来评判经营主体的交易获利行为时,互利原则是经济活动中在伦理的反映。互利原则是规范和约束各经营主体交易行为的理性力量。互利原则要求经营主体遵守交易原则,建立交易秩序,保证交易行为的正确性,为各经营主体之间实现经济的互利创造有利的条件,提供价值互助与道义支持。互利原则体现正当利益与道德的统一。经营主体的经营活动,以从中获得利益为日的,互利原则既肯定各经营主体追求利益的正当性,同时也要求在实现自身利益的过程中实现利他,或者至少不损害其它经营主体的正当利益。互利原则肯定经营主体所得的正当利益,同时互利原则否定非道德的不正当利益(梁亮,2009:7)。显然,互利原则所追求的是正当利益与道德的统一。

定义来源

[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001.
[2] 邓小平.邓小平文选(第二卷)[C].人民出版社,1994.
[3] 梁亮.经济活动中互利原则的研究[D].石家庄:河北师范大学,2009.

例句

1. 这一伟大的互利原则,首先表现为工资特别低。“在南俄......工人的工资比乌拉尔高一倍甚至两倍”——例如,根据关于几千工人的资料来看,一个工人一年的工资是450卢布与177卢布之比。在南俄,“工人无论在自己的家乡或随便什么地方,只要在田间工作能够得到可以过得去的工资,就会离开工厂、矿井和矿山”(1897年《财政与工商业通报》第17期第265页)。然而在乌拉尔,可以过得去的工资是做梦也想不到的。——《列宁全集(第三卷)》,1984:447

1. This lofty principle of mutual benefit manifests itself primarily in reduction of wages to a particularly low level. “In the South…a worker costs twice and even three times as much as in the Urals”—for example, according to data covering several thousand workers, 450 rubles (annually per worker) as against 177 rubles. In the South “at the first opportunity of earning a decent wage in the fields of their native villages or anywhere else, the workers leave the ironworks, and coal- or ore-mines” (Vestnik Finansov, 1897, No. 17, p. 265). In the Urals, however, a decent wage is not to be dreamt of. -Quoted from Lenin Collected Works (Vol. 3), 1977: 487.

网络参考例句

例句 1:
中越两国自1991年关系正常化以来,双方本着友好互利的原则,在各个领域的合作都有了迅速的发展,两国的贸易不断增长,中国已经成为越南最大的贸易伙伴。——《中国—东盟自由贸易区合作框架下的中越经贸合作研究》,黑龙江大学硕士学位论文,2012
Since the normalization of relations between the two countries in 1991, in line with the friendly and mutual benefit principle, their cooperation in various fields have developed rapidly, especially in bilateral trade, China has been the largest trading partner of Vietnam.

例句 2:
中韩建立双边FTA需要共同信守互惠互利原则、全面性原则、渐进性原则、实质性和一致性原则,并就农业、服务贸易、钢铁和汽车等敏感产业领域的自由化、便利化安排达成关键性的共识。——《中韩双边自由贸易协定研究》,吉林大学博士学位论文,2009

例句 3:
第三章从公平互利原则出发,总结了公平互利原则的含义。——《论WTO特殊与差别待遇的法理基础》,厦门大学硕士学位论文,2009

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 4:23:46