字词 | 美丽中国建设 |
释义 | 美丽中国建设【英】Beautiful China Initiative译文来源中央文献重要术语翻译(2016年第五期).via: 定义“美丽中国”是中共十八大提出的概念,强调“把生态文明建设放在突出地位,融入经济建设、政治建设、文化建设、社会建设各方面和全过程”。在十八届五中全会上,“美丽中国”首次被写入“十三五”规划(美丽中国.via: 定义来源[1] 美丽中国.via: 例句1. 建设生态文明,关系人民福祉,关乎民族未来。党的十八大把生态文明建设纳入中国特色社会主义事业五位一体总体布局,明确提出大力推进生态文明建设,努力建设美丽中国,实现中华民族永续发展。——《习近平谈治国理政》,2014:208 1. Ecological progress is of vital importance to the future of the nation and the well-being of its people. The 18 National Congress of the CPC listed ecological progress along with economic, political, cultural and social progress as the five goals in the overall plan for the cause of Chinese socialism, vowing to promote ecological progress to build a beautiful China and achieve lasting and sustainable development of the Chinese nation. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 230. 2. 中国梦是民族复兴伟大目标与中国特色社会主义道路的统一,实现中国梦的过程,就是我国经济建设、政治建设、文化建设、社会建设和生态文明建设全面发展的过程,体现了建设富强中国、民主中国、文明中国、和谐中国、美丽中国的本质要求。——《学习习近平总书记重要讲话》,2013:18 2. The Chinese Dream is the unification of the great rejuvenation of the Chinese Dream and the Socialist road with Chinese Characteristics. The road towards the Chinese Dream is a road featuring comprehensive development including economic development, political development, cultural development, social development, and real ecological development. It manifests the essential requirements of establishing a prosperous, democratic, civilized, harmonious and beautiful China. -Quoted from The Ideological Banner for the Development of Contemporary China—On General Secretary Xi Jinping’s Significant Instruction on the “Chinese Dream”, 2015: 6. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。