请输入您要查询的字词:

 

字词 新常态
释义

新常态【英】

new norm; New Normal

译文来源

[1] He Yiting. The Ideological Banner for the Development of Contemporary China-On General Secretary Xi Jinping’ s Significant Instruction on the “Chinese Dream” [M]. London: New Classic Press, 2015: 21.
[2] 中央文献重要术语译文发布(2015年第一期).via: http://www.cctb.net/bygz/zywxsy/201504/t20150427_321849.htm

定义

新常态,首先要理解“常态”,也即正常状态。那么,新常态便是指经过了一段不正常的状态后又到恢复正常状态,并且这种恢复并不是完全等同于“常态”的,而是一种否定之否定,是一种螺旋式的上升,人对社会的认识就是从常态到非常态再到新常态的否定之否定中上升的过程。从常态到新常态的线索体现了事物发展的本质与规律。“人类总是经历事物的正反面发展、总结正反面经验,经过感性——知性——理性、具体——抽象——具体的否定之否定后,才对事物有一个完整的认识,才能认识事物的规律与本质”(新常态.via:http://baike.baidu.com/link?url=bGqS1QGpfjKJW1fI2LjmKVBFTavrKq97g6Xv2-qyQHMBm4u4RbH_73git6I711YcqsvC6HKz_ClLQpdgi-385KKoucsk00wi76MBdjq6ecUZJK-ZlDaVm2moE0lWn-mB)。例如,出现的新词“经济新常态”,是指人类经济发展肯定——否定——否定之否定波浪式前进的成果;经济学新常态,是作为人类对经济认识肯定——否定——否定之否定螺旋式上升的结晶。2014年5月习近平在考察河南的行程中第一次提及“新常态”。当时,他说:“中国发展仍处于重要战略机遇期,我们要增强信心,从当前中国经济发展的阶段性特征出发,适应新常态,保持战略上的平常心态”(习近平首次系统阐述“新常态”.via:http://news.xinhuanet.com/world/2014-11/09/c_1113175964.htm)。习近平谈到,“新常态”更多的是关于经济出现新常态,有几个主要特点:速度——“从高速增长转为中高速增长”,结构——“经济结构不断优化升级”,动力——“从要素驱动、投资驱动转向创新驱动”(习近平首次系统阐述“新常态”.via:http://news.xinhuanet.com/world/2014-11/09/c_1113175964.htm)。他认为新常态将给中国带来新的发展机遇:第一,经济增速虽放缓,但实际增量依然可观。习近平认为,尽管是7%左右的增长,在谈到速度还是体量,在全球都是名列前茅的;第二,更趋平稳的经济增长,更为多元的增长动力。习近平说,以目前确定的战略和所拥有的政策储备,我们有信心、有能力应对各种可能出现的风险。我们正在协同推进新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化,这有利于化解各种“成长的烦恼”。中国经济更多依赖国内消费需求拉动,避免依赖出口的外部风险;第三,优化升级经济结构,更加稳定的发展前景。习近平以前三季消费对经济增长的贡献率超过投资、服务业增加值占比超过第二产业、高新技术产业和装备制造业增速高于工业平均增速、单位GDP能耗下降等数据指出,中国经济结构“质量更好,结构更优”;第四,政府的简政放权,能够进一步释放市场活力。习近平举例说,由于改革了企业登记制度,前3个季度新增企业数量较去年增长60%以上。

定义来源

[1] 新常态.via:http://baike.baidu.com/link?url=bGqS1QGpfjKJW1fI2LjmKVBFTavrKq97g6Xv2-qyQHMBm4u4RbH_73git6I711YcqsvC6HKz_ClLQpdgi-385KKoucsk00wi76MBdjq6ecUZJK-ZlDaVm2moE0lWn-mB
[2] 习近平首次系统阐述“新常态”.via:http://news.xinhuanet.com/world/2014-11/09/c_1113175964.htm

例句

1. 但这个机遇期在国家环境方面的内涵和条件发生了很大变化,经济低迷成为全球经济新常态,市场需求成为全球竞争最稀缺的资源,资源环境、粮食安全问题突出,能源供求格局出现新变化。——《学习习近平总书记重要讲话》,2013:32-33

1. However, the meaning and conditions concerning the international environment during this period have been changed radically. The stagnation of the economy has become a new norm in the global landscape, and the market demand has become the scarcest resource in the international competition. The problems of resource, environment, and food security have escalated, and the layout of the supply and demand of energy has faced a fresh change. -Quoted from The Ideological Banner for the Development of Contemporary China-On General Secretary Xi Jinping’ s Significant Instruction on the “Chinese Dream”, 2015: 21.

2. 做好政府工作,必须高举中国特色社会主义伟大旗帜,全面贯彻党的十八大和十八届三中、四中、五中全会精神,以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,深入贯彻习近平总书记系列重要讲话精神,按照“五位一体”总体布局和“四个全面”战略布局,坚持改革开放,坚持以新发展理念引领发展,坚持稳中求进工作总基调,适应经济发展新常态,实行宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路,把握好稳增长与调结构的平衡,保持经济运行在合理区间,着力加强供给侧结构性改革,加快培育新的发展动能,改造提升传统比较优势,抓好去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板,加强民生保障,切实防控风险,努力实现“十三五”时期经济社会发展良好开局。——《2016年政府工作报告》

2. To ensure that the government’s goal for this year is accomplished, we must do the following: hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics; implement the guiding principles of the 18th National Congress of the CPC and the third, fourth, and fifth plenary sessions of the 18th CPC Central Committee; follow the guidance of Deng Xiaoping Theory, the Theory of Three Represents, and the Scientific Outlook on Development; put into practice the guiding principles from General Secretary Xi Jinping’s major policy addresses; work in accordance with the overall plan for promoting all-round economic, political, cultural, social, and ecological progress and the Four-Pronged Comprehensive Strategy; continue reform and opening up; follow the new vision of development; follow the general principle of making progress while working to keep performance stable; adapt to the new normal in economic development; follow the general guidelines that macro policies should be stable, industrial policies targeted, micro policies flexible, reform policies practical, and that social policies should ensure basic needs; maintain a balance between ensuring steady growth and making structural adjustments; ensure that the economy operates within an appropriate range; strengthen supply-side structural reform; accelerate the fostering of new driving forces for development; strengthen traditional comparative advantages; cut overcapacity and excess inventory, deleverage, reduce costs, and strengthen points of weakness; strengthen basic safeguards for public well-being; prevent and control risks. By working to achieve all of theses we should get off to a good start in economic and social development during the period coveted by the 13th Five-Year Plan. -Quoted from Report on the Work of Government, 2016.

网络参考例句

例句 1:
2014年12月10日在北京举行的2014年中央经济工作会议提出了“新常态”下的中国宏观经济和深化改革问题。会议表明,中国经济正处于转型期,我们不仅需要了解到新常态下的新状态、新特点、新动力,更要深刻理解“新常态”将会为我国经济带来的积极影响。——《基于经济周期理论的中国经济“新常态”研究》,西安工业大学硕士学位论文,2016
On December 10th, 2014, 2014, the central economic work conference held in Beijing is proposed under the "China's new normal" of macro economy and deepening reform. China's economy is in transition period, we not only need to know the new status under the new normal, new features, new, more profound understanding of "China's new normal" will bring the positive impact to our country economy.

例句 2:
新常态日益变为经济生活的常态,从习近平主席首次以国家领导人的高度提出,到现在国内外对新常态的认知己经越来越充分和清晰,适应新常态、把握新常态、引领新常态,是当前和今后一个时期我国经济发展的大逻辑。探索新常态下我国经济可持续发展的动力机制,对于在新的环境下我国保证经济可持续稳定增长,保证2020年实现国民生产总值翻一番的目标意义重大。——《新常态下我国经济可持续发展的动力机制研究》,曲阜师范大学硕士学位论文,2016
New normal increasingly become the norm in the economic life, from the chairman Xi Jinping first put forward by the height of the national leaders, now at home and abroad for the new normal cognition has been more and more fully and clearly, to adapt to the new normal, grasp the new normal, leading the new normal, China's economic development is the current and future a period of great logic. To explore the dynamic mechanism of sustainable development of economy in our country under the new normal, to ensur

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:01:06