字词 | 终身教育体系 |
释义 | 终身教育体系【英】the system of lifelong education译文来源Firmly Mach on the Path of Socialism with Chinese Characteristics and serve to Complete the Building of a Moderately Prosperous Society in all Society—Report to the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China. via: http://news.xinhuanet.com/english/special/18cpcnc/2012-11/17/c_131981259.htm 定义终身教育体系指教育系统和社会机构为社会成员提供终身参与有组织学习机会的教育制度安排和网络。终身教育是20世纪60年代在国际上出现的一种教育思潮,它对国际教育改革产生了重要的影响。终身教育体系发端、发展于20世纪60年代,并在80年代后开始在各国教育改革与发展中付诸实践的一种现代教育思潮,是指教育系统为个人提供一生参与有组织的学习机会,使其不断学习,提高素质,以适应社会发展的需要。终身教育体系尽可能有效地向社会开放,各级各类教育之间具有包容性、最终实现沟通与衔接。终身教育体系是以现代大教育观看教育的形态和体制,是家庭教育、学校教育和包括成人教育在内的社会教育等各个领域之间的有机联系整体。终身教育体系超越了阶段性、制度化并贯穿于人生的始终,是一种全新教育模式,它在教育目标的价值预设上具有个体性,在教育过程的实现形式上具有多样性,在教育范畴的时空变化上具有整合性,在教育资源支撑上具有开放性。国务院于1999年1月批转的教育部《面向21世纪教育振兴行动计划》提出,到2010年基本建立起终身学习体系,终身教育作为一项规定和任务,已分别写入《中华人民共和国教育法》和《中国教育改革和发展纲要》中。并在面向21世纪教育振兴行动计划中作为一项行动目标提出来,全面实施终身教育,要求有一个一体化的系统。教育体系一体化是终身教育论的中心思想,也是各国实施终身教育的共同趋势。而终身教育的目标,便是使社会成员都能具有终身学习的条件和机会,要达到这样的目标,必须建立终身学习的社会。(终身教育体系.via: 定义来源终身教育体系.via: 例句1. 教育是民族振兴和社会进步的基石。要坚持教育优先发展,全面贯彻党的教育方针,坚持教育为社会主义现代化建设服务、为人民服务,把立德树人作为教育的根本任务,培养德智体美全面发展的社会主义建设者和接班人。全面实施素质教育,深化教育领域综合改革,着力提高教育质量,培养学生社会责任感、创新精神、实践能力。办好学前教育,均衡发展九年义务教育,基本普及高中阶段教育,加快发展现代职业教育,推动高等教育内涵式发展,积极发展继续教育,完善终身教育体系,建设学习型社会。大力促进教育公平,合理配置教育资源,重点向农村、边远、贫困、民族地区倾斜,支持特殊教育,提高家庭经济困难学生资助水平,积极推动农民工子女平等接受教育,让每个孩子都能成为有用之才。鼓励引导社会力量兴办教育。加强教师队伍建设,提高师德水平和业务能力,增强教师教书育人的荣誉感和责任感。——《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进 为全面建成小康社会而奋斗——在中国共产党第十八次全国代表大会上的报告》,2012 1. Education is the cornerstone of national renewal and social progress. We must give high priority to developing education, implement the Party’s education policy to the letter, ensure that education serves socialist modernization and the people, take fostering integrity and promoting rounded development of people as the fundamental task of education, and train participants of and successors to the socialist cause who develop morally, intellectually, physically and aesthetically. We should provide well-rounded education for all students, deepen overall education reform, focus on improving the quality of education, and cultivate in students a sense of social responsibility, a spirit of innovation and the ability to acquire practical skills. We should develop preschool education, promote balanced development of nine-year compulsory education, make senior secondary education basically universal, accelerate development of modern vocational education, and bring out the full potential for development of higher education. We should actively develop continuing education, improve the system of lifelong education, and build a learning society. We should vigorously promote fairness in education, and ensure balanced allocation of educational resources with a focus on rural, remote, poor and ethnic minority areas. We should support special education, increase subsidies to students from poor families, and ensure that children of rural migrant workers in cities have equal access to education. All this is designed to help all children gain required knowledge and skills. We should encourage and guide nongovernmental entities to run educational programs. We should strengthen the ranks of teachers, and enhance their work ethics and professional competence as well as their sense of honor and responsibility as teachers. -Quoted from Firmly Mach on the Path of Socialism with Chinese Characteristics and serve to Complete the Building of a Moderately Prosperous Society in all Society—Report to the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China, 2012. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。