请输入您要查询的字词:

 

字词 二十国集团
释义

二十国集团【英】

the G20; G-20; Group of Twenty

译文来源

[1] Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 357.
[2] G20.via:https://en.wikipedia.org/wiki/G20

定义

二十国集团由8国集团、欧盟以及一些亚洲、非洲、拉丁美洲、大洋洲国家财政部长和中央银行行长参加的20国集团创始会议,在1999年12月16日在德国柏林正式举行,是一个国际经济合作论坛,属于布雷顿森林体系框架内非正式对话的一种机制。按照惯例,国际货币基金组织与世界银行列席该组织的会议。20国集团的GDP总量约占世界的85%,人口约40亿。会议主要讨论正式建立20国集团会议机制,以及如何避免经济危机的爆发等问题。与会代表不仅将就各国如何制止经济危机进行讨论,也将就国际社会如何在防止经济危机方面发挥作用等问题交换意见。二十国集团的成员包括:美国、日本、德国、法国、英国、意大利、加拿大、俄罗斯、欧盟、澳大利亚、中国、南非、阿根廷、巴西、印度、印度尼西亚、墨西哥、沙特阿拉伯、土耳其、韩国。这些国家的国民生产总值约占全世界的85%,人口则将近世界总人口的2/3。创立二十国集团的建议是美国等西方7个工业化国家的财长们1999年6月在德国科隆提出的,目的是让有关国家就国际经济、货币政策举行非正式对话,以利于国际金融和货币体系的稳定。二十国集团是旨在推动国际金融体制改革,为有关实质问题的讨论和协商奠定广泛基础,以寻求合作并促进世界经济的稳定和持续增长。(二十国集团.via:http://wiki.mbalib.com/wiki/%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%BD%E9%9B%86%E5%9B%A2)2016年G20贸易部长会议在中国杭州举办。2017年G20峰会将在德国汉堡举行。

定义来源

二十国集团.via:
http://wiki.mbalib.com/wiki/%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%BD%E9%9B%86%E5%9B%A2

例句

1. 我们要继续增强五国政治互信和人民友谊,加强治国理政经验交流,共同推动工业化、信息化、城镇化、农业现代化进程,把握发展规律,创新发展理念,破解世界发展难题。要继续加强在联合国、二十国集团、国际金融机构等框架内的协调和配合,维护共同利益。——《习近平谈治国理政》, 2014:326

1. We should continue to enhance political trust among our five countries and friendship among our peoples, do more to share experiences in governance, and jointly promote industrialization, IT application, urbanization and agricultural modernization. We should follow the law governing development, foster new ideas and meet difficulties head on in pursuing development. We should continue to step up coordination and cooperation under the frameworks of the United Nations, the G20 and international economic and financial institutions to uphold our common interests. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 357.

2. 第三,完善全球经济治理,使之更加公平公正。二十国集团是发达国家和发展中国家就国际经济事务进行充分协商的重要平台。我们要把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量。——《习近平谈治国理政》, 2014:337

2. Third, we must improve global economic governance, and make it fairer and more just. The G20 is an important platform for developed and developing countries to engage in consultations on international economic affairs. We should build the G20 into an important force for stabilizing the world economy, weave an international financial safety net and improve global economic governance. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 371.

网络参考例句

例句 1:
以二十国集团峰会机制化为标志,新兴大国开始以平等身份与发达国家一起参与全球经济治理。——《新兴大国群体参与全球治理的努力、意义及前景探究》,外交学院硕士学位论文,2011
As witnessed by the G20 summit, emerging and traditional powers have become equals on the arena of global economic governance.

例句 2:
八国集团(G8)与二十国(G20)集团作为全球治理重要的国际协调机制,将会在一定时期内共同运行。——《全球治理中的发达国家与新兴国家》,外交学院博士学位论文,2010
The dissertation is focused on: The Group Eight and the Group Twenty as important international co-ordination mechanism will work together for a long time.

例句 3:
国际金融稳定法律机制的运作模式可以概述为:以二十国集团首脑峰会为指导,以金融稳定理事会为核心,以国际货币基金组织的金融项目评估计划为支持,各专业性国际金融机构积极参与和相互配合的网状治理结构。——《国际金融稳定法律机制研究》,武汉大学博士学位论文,2012
The operation of the international financial stability legal mechanism can be summarized as follows: under the guide of The G20 summit, with the Financial Stability Board as its core, under the support of the IMF's Financial Sector Assesment Progam, with various professional international financial institutions’ active participation and the mutually coordinated network governance structure.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/26 13:13:20