中美战略与经济对话【英】
China-US strategic and economic dialogues
译文来源
Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 307.
定义
中美战略与经济对话是中美双方就事关两国关系发展的战略性、长期性、全局性问题而进行的战略对话。为在多个领域加强交流与沟通,以化解矛盾和增进合作,中美之间建立了多个磋商机制。其中,中美战略对话和中美战略经济对话作为两国交流中重要的机制,为促进双边关系发展发挥了重要作用。2009年4月1日,中国国家主席胡锦涛与美国总统奥巴马在伦敦参加二十国集团金融峰会期间举行首次会晤,双方一致同意建立中美战略与经济对话机制,并确定首轮中美战略与经济对话将于今年夏季在华盛顿举行。2009年7月27日至7月28日,首轮中美战略与经济对话在华盛顿举行,双方深入地交换了意见,首轮对话取得了积极成果。截至2015年6月23日上午(美国时间),第七轮中美战略与经济对话共举行七次。同此前的机制相比,中美战略与经济对话不仅层次更高,而且内容更丰富。
该机制自确立以来,一直在试图着重回答以下五大问题:一是如何看中国,二是如何看美国,三是如何看世界,四是如何看合作,五是如何看分歧。随着中美关系不断发展和国际形势的变化,进一步加强合作和沟通显得尤为必要。中美战略与经济对话机制是战略性沟通,不是实务谈判,不讨论细枝末节的问题,不为两国关系中个别分歧和摩擦所累。对话涉及的问题都是两国当前和今后一个时期面临的重大而紧迫的问题。同时,双方围绕中美关系的重点发展方向和两国合作的重点领域,审视正在进行的合作议题和项目,规划下一阶段新的合作议题和项目,达成谅解和共识。对于中美关系的发展来说,这本身就是十分务实的,也是开展战略与经济对话的一个重要初衷。(中美战略与经济对话.via:http://baike.sogou.com/v5096219.htm?fromTitle=%E4%B8%AD%E7%BE%8E%E6%88%98%E7%95%A5%E4%B8%8E%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%AF%B9%E8%AF%9D)
定义来源
中美战略与经济对话.via:
http://baike.sogou.com/v5096219.htm?fromTitle=%E4%B8%AD%E7%BE%8E%E6%88%98%E7%95%A5%E4%B8%8E%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%AF%B9%E8%AF%9D
例句
1. 我和奥巴马总统将尽早实现互访。双方团队将密切配合,确保新一轮中美战略与经济对话、人文交流高层磋商取得积极成果。——《习近平谈治国理政》,2014:280
1. I have extended an invitation to President Obama to visit China at a suitable time for a new round of meetings and realize and exchange of visits as soon as possible. The two sides will act in close coordination to make sure that the new round of China-US strategic and economic dialogues, and high-level consultations on cultural and people-to-people exchanges will achieve positive results. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 307.
网络参考例句
例句 1:
在对每次对话的主题、议题、内容和成果的分析中,文章梳理了中美战略与经济对话机制发展的脉络,总结出了中美战略与经济对话机制的内在规律,也从经济外交、公共外交、机制协调等方面总结了历次战略对话与战略经济对话的经验教训,以期推动中美战略与经济对话的机制化,进一步佐证中美战略与经济对话机制的构建是历史和现实的必然。——《中美战略与经济对话机制研究:对中美关系的影响》,外交学院硕士学位论文,2011
In the analysis of the theme, subject, content and achievement of each round of the dialogue, the paper reviewed the development of U.S.-China Strategic and Economic Dialogue; summarized the laws that the development of U.S.-China Strategic and Economic dialogue mechanism must follow; concluded the experience and lessons from each round of dialogue in the aspect of economic diplomacy, public diplomacy.
例句 2:
中美两国是当今世界举足轻重的大国,中美对话是两个大国的对话。中美战略与经济对话,是一种制度性的架构,是一个富有成效的机制,也是具有战略性功能的机制。——《中美战略与经济对话机制研究》,吉林大学硕士学位论文,2013
China-U.S. dialogue is a dialogue between two superpowers. Their strategic and economic dialogue is a kind of institutional framework, an effective mechanism and strategic mechanism.
例句 3:
文章通过对双方政策调整,双方贸易、金融、投资等经济领域问题,应对共同挑战等方面的分析得出:中美战略与经济对话机制的构建是中美关系发展的必然结果。——《中美战略与经济对话机制研究》,外交学院硕士学位论文,2010
The paper analized many issues on Sino-US relations like adjustment of foreign policies toward the other side, tade issues, finance debates, etc. Through those analysis we could make the conclution that the esdeblishment and development of U.S.-China Strategic and Econo