请输入您要查询的字词:

 

字词 中欧合作战略规划
释义

中欧合作战略规划【英】

The China-EU Strategic Agenda for Cooperation

译文来源

China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation. via: http://www.chinadaily.com.cn/china/2013-11/23/content_17127032.htm

定义

中欧合作战略规划是《中欧合作2020战略规划》的简称。2013年11月23日,应中华人民共和国国务院总理李克强邀请,欧洲理事会主席赫尔曼·范龙佩和欧盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐于2013年11月20-21日来华出席第十六次中国欧盟领导人会晤。在华期间,中华人民共和国国家主席习近平会见了范龙佩主席和巴罗佐主席。中华人民共和国国务院总理李克强与范龙佩主席和巴罗佐主席举行了会晤。双方就战略伙伴关系、各自国内发展和经济形势、贸易和投资关系、双边合作、各自关心的国际和全球性问题坦诚深入交换了意见。双方共同宣布启动中欧投资协定谈判。会晤期间,双方共同制定《中欧合作2020战略规划》,规划指出:“当今世界正经历深刻复杂变化。中欧作为多极世界的重要力量,都肩负着维护世界和平、促进共同繁荣与可持续发展的责任。双方一致同意,将本着平等互信、相互尊重的原则,继续巩固和发展战略伙伴关系。当前,中国正努力实现“两个一百年”的奋斗目标,落实“十二五”规划。欧盟正加紧推进“欧洲2020”战略。中欧各自战略发展规划为双方形成合力、深化互利合作提供机遇。双方一致同意,在未来十年,致力于进一步推动中欧全面战略伙伴关系向前发展。为此,双方共同制定并将全面落实《中欧合作2020战略规划》。双方将以年度领导人会晤为战略引领,以高级别战略对话、经贸高层对话、高级别人文交流对话机制等中欧合作三大支柱为依托,通过定期会晤和各领域广泛对话,全面落实这一规划。”中欧合作战略规划确定了中欧在和平与安全、繁荣、可持续发展、人文交流等领域加强合作的共同目标,将促进中欧全面战略伙伴关系在未来数年的进一步发展。(第十六次中国欧盟领导人会晤发表《中欧合作2020战略规划》.via:http://news.cnwest.com/content/2013-11/23/content_10369956.htm)

定义来源

第十六次中国欧盟领导人会晤发表《中欧合作2020战略规划》.via:
http://news.cnwest.com/content/2013-11/23/content_10369956.htm

例句

1. 为此,双方共同制定并将全面落实《中欧合作2020战略规划》。双方将以年度领导人会晤为战略引领,以高级别战略对话、经贸高层对话、高级别人文交流对话机制等中欧合作三大支柱为依托,通过定期会晤和各领域广泛对话,全面落实这一规划。——《中欧合作2020战略规划》,2013

1. In that perspective, both sides jointly adopted the China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation. The two sides will fully implement the Strategic Agenda for Cooperation through their annual Summit, which provides strategic guidance to the relationship; through the three pillars directly underpinning the Summit (the annual High Level Strategic Dialogue, the annual High Level Economic and Trade Dialogue, and the bi-annual High Level People-to-People Dialogue); through their regular meetings of counterparts and through their broad range of sectoral dialogues. -Quoted from China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation, 2013.

网络参考例句

例句 1:
2013年11月21日,国务院总理李克强在人民大会堂同欧洲理事会主席范龙佩、欧盟委员会主席巴罗佐共同主持第十六次中国欧盟领导人会晤时双方在共同制定的《中欧合作2020战略规划》指出:中欧经贸关系是世界上规模最大、最具活力的经贸关系之一。——《欧盟FDI对中国贸易结构的影响研究》,山东大学博士学位论文,2014
On November 21, 2013, when meeting European Council President Herman Van Rompuy and European Commission President Jose Manuel Barroso in the Great Hall of the People, Premier Li Keqiang points out in the China-EU cooperation 2020 strategic planning that: “China-Europe trade and economic relations is one of the world's largest and most dynamic economic and trade relations.

例句 2:
2013年11月21日,我国与欧盟领导人进行了第十六次中国欧盟领导人会晤。在此次会晤中,双方共同制定《中欧合作2020战略规划》,这一全面战略规划确定了中欧在和平与安全、繁荣、可持续发展、人文交流等领域加强合作的共同目标,将促进中欧全面战略伙伴关系在未来数年的进一步发展。——《中国-欧盟货物贸易结构变化及其对中欧贸易的影响研究》,中国海洋大学硕士学位论文,2014
November 21, 2013, Chinese Premier Li Keqiang met President of the European Council Herman Van Rompuy at the Great Hall for the Sixteenth Meeting of Chinaand EU Leaders. The leaders made up the strategic programming of EU-China cooperation 2020. It identifies the common goals of strengthening cooperation in peace and security, prosperity, sustainable development, cultural exchanges and other areas. This plan will promote China-EU comprehensive strategic partnership in the next few years.

例句 3:
2013年11月21日,中欧双方达成《中欧合作2020战略规划》,中欧投资协定谈判开始启动,并且开始逐步研究中欧自贸区可行性。

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 4:10:54