请输入您要查询的字词:

 

字词 精神实体
释义

精神实体【英】

spiritual essence; spiritual being

译文来源

Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 5) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1975: 167.

定义

指人的精神活动。古希腊亚里士多德曾提出第三实体的思想,指“非感觉实体”,永恒不动的推动者,即上帝。实质上是承认有精神实体的存在。最早提出精神实体的是笛卡儿。他认为实体是指“能自己存在”,其存在并不需要别的事物的一种事物,而“自我”正是这样一种事物。“自我”“只是一个在思想的东西”,只是一个心灵、一个理智或一个理性。它的根本属性是思想,是能思想的无形体的精神实体。它与物质实体互不相关、各自独立存在,构成了著名的二元论。洛克受上述思想影响,提出实体是各种可感性质或心理活动的基质或支撑的思想。他认为心灵通过反省认识到自己有思维、推理、恐惧、怀疑、欲求等活动,但这种活动本身是不可能独立存在的,故假设有一种独立存在的精神实体,是我们所经验到的各种心理活动的基质或支撑,而它的本质又是不可认识的。反映了洛克经验论的动摇性和不可知论倾向(金炳华,2003:81)。

定义来源

金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003.

例句

1. 第七个历史的反思。在第90页上说:“如果蒙古族(它紧接在天梯之后,“施蒂纳”借助于天梯,靠臆造的人类的观念认定了一个精神实体)已经确定了诸精神实体的存在(确切些说,如果“施蒂纳”已经确定了自己的关于蒙古人的精神实体的幻想),那末,高加索人数千年来已经和这些精神实体斗争,以求深入它们的底蕴。” ——《马克思恩格斯全集(第三卷)》,1956:179

1. Seventh historical reflection, page 90. “If Mongolism” (it follows immediately after the heavenly ladder, whereby “Stirner”, through the alleged notion on the part of mankind, was able to ascertain the existence of a spiritual essence [Wesen]), “if Mongolism has established the existence of spiritual beings [Wesen]” (rather—if “Stirner” has established his fancy about the spiritual essence of the Mongols), “then the Caucasians have fought for thousands of years against these spiritual beings, in order to get to the bottom of them”. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 5), 1975: 167.

2. 此外,如果他想把蒙古人归入“唯心主义”这一范畴,那末,他也许能在达赖喇嘛的家业中以及佛教中“找到”与他的破烂“天梯”截然不同的“精神实体”。——《马克思恩格斯全集(第三卷):德意志意识形态》,1956:182-183

2. Incidentally, if he really wanted to reduce the Mongols to the category of “idealism”, he could have “found Established” in the Dalai-Lama system and Buddhism quite different “spiritual beings” from his fragile “heavenly ladder”. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 5), 1975: 170.

3. 因为中国人已经认定了某些天晓得是哪些精神实体的存在(“施蒂纳”除了自己的天梯之外,没有认定任何这样的实体),所以,高加索人数千年来就不得不和“这些”中国人的“精神实体”周旋;不仅如此,施蒂纳在下面两行以后还认定他们真实地“冲击了蒙古人的天国(天)”,并接着说:“他们什么时候可以摧毁这个天国,他们什么时候可以终于变成真实的高加索人并发现自己呢?” ——《马克思恩格斯全集(第三卷)》,1956:179

3. Since the Chinese have noted the existence of God knows what spiritual beings (“Stirner” does not note a single one, apart from his heavenly ladder)—so for thousands of years the Caucasians have to wrangle with “these” Chinese “spiritual beings”; moreover, two lines below Stirner puts on record that they actually “stormed the Mongolian heaven, the tien”, and continues: “When will they destroy this heaven, when will they finally become actual Caucasians and find themselves?” -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 5), 1975: 167.

网络参考例句

例句 1:
黑格尔《法哲学原理》创立了法哲学学科体系。“理念”是通过人的思维对客观规律长期认识而积累起来的“精神实体”。——“黑格尔法哲学要义简析”,载于《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2001年第1期
Hegel initiates a system of law philosophy in his Principles of Legal Philosophy. Ideas are the “spiritual substance” derived from man’s experiences about objective laws.

例句 2:
有神论主张世界二分,认为外在于世界的逻辑的、永恒的、人格化的精神实体乃世界本原;它在一定程度上解决了有限无限之矛盾,给予个体终极生命关怀,却导致价值目标外化。——“从有神论至科学无神论的演进——基于世界观和价值观层面的剖析”,载于《河海大学学报(哲学社会科学版)》2010年第3期
The theism divides the world into two parts. It regards logic, eternal and personified spiritual entity as the origin of world.To some extent, it deals with the contradiction between finite and infinite ideas and gives ultimate concern to individual, which leads to the externalizing of value object.

例句 3:
笛卡尔首先从意识存在的事实来确证“我”的存在。即“我思故我在”。他把认识主体定义为完全不同于物质实体的精神实体,并且根据意识的性质来推出这个认识主体的种种属性。——《前见与认识》,复旦大学博士学位论文,2004
Descartes corroborated the existence of ego from the fact of consciousness, viz. cogito ergo sum. He defined cognitive subject as soul substance that is far from matter substance, and reason out attributes according to the quality of consciousness.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 2:29:58