字词 | 反思判断力 |
释义 | 反思判断力【英】reflective judgment译文来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003. 定义反思判断力是康德美学中一个十分重要的概念。在康德美学中,审美判断力本质上就是反思判断力,而反思判断力又归属于判断力本身。康德在《判断力批判》一书中,明确把判断力区分为两种:规定性的判断力和反思性的判断力(刘凯,2014:55)。反思判断力即对外在事物的形式进行情感性判断或反应的能力,即审美判断力。认为在非认识性的审美和审目的活动中,需要一种对对象形式的情感判断力即“反思判断力”。 反思判断不同于规定判断用普遍概念去规定特殊事物的性质,而是对给定的特殊事物作出一种主观态度的情感性判断,它并不归属于普遍概念,却具有普遍性和必然性(邱明正等,2004:182)。对康德来说,规定判断力是验前的知性范畴或原理的功能。反思判断力是这些知性范畴在经验中具体使用时所必需的一种理性的能力。它是任何具体的从特殊到普遍之认知的方法,因此也是我们类比或溯因的方法所不可缺少的,同时又是与验前的知性范畴不同的一种验前条件(钱捷,2013:185-186)。康德认为,反思判断力不是从范畴、法则出发来决定特殊事物,而是从特殊的事实和情感出发寻求普遍目的。反思判断力综合了知、情、意的因素,在必然和自由、自然界和道德界之间建构起沟通的桥梁。康德把反思判断力分为审美判断力和目的论判断力。康德提出的反思判断力,旨在揭示和展现自然的合目的性概念和原则(《西方哲学史》编写组,2011:352)。反思判断力与康德经常提到的“无目的的合同的性”和“想象力与知性的自由游戏”等也有密切联系(金炳华等,2011:337)。 定义来源[1] 刘凯.康德美学中的自由问题研究[M].人民出版社,2014. 例句1. 为什么?因为在黑格尔那里,自在的激情(个人主体)是孤立的主体,物相客体是孤立的客体,然后再有这两种分立要素的关系(理念反思),关系被设定为一个更高级的第三要素。——《文本的深度耕犁:后马克思思潮哲学文本解读》,2011:22 1. Why? Because for Hegel, the passionate being (the individual subject) is an isolated subject, and the material object is an isolated object, and then comes the subject-object relation (reflection of idea) which is posited as a superior third element. -Quoted from A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek, 2011: 42. 2. 他认为,黑格尔为了缝合康德和超越费希特、谢林,的确将主体与客体的两极性直接纳入到他的观念逻辑总体中,他的做法是将主体与客体的辩证法(理念本身的反思关系)本身变成了绝对主体,直接指认这种关系辩证法就是“存在的结构”(海德格尔亦然,他也是由此生出非二元非沉沦的内省存在的意向性关系本体论)。看起来,这个非二元的关系是一个二元分立之外的新的第三者,一个拯救者。可是,阿多诺坚持认为,“这个第三者同样是骗人的”。——《文本的深度耕犁:后马克思主义思潮哲学文本解读》,2007:22 2. Hegel absorbs the subject-object polarity into his logic of concept in order to bridge the gap in Kant and surpass Fichte and Schelling. By doing so, he turns the dialectics of subject and object (the reflective relations of idea itself) into an absolute subject. He direct1y identifies this kind of dialectics as “the structure of Being” (Heidegger also formulates the similar ontology relations which is non-dualistic, non-falling and self-reflective). It seems that, the non-dual relations piece a third out of the opposition between the two, a rescuer. However, Adorno insists, “the third would be no less deceptive”. -Quoted from A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek, 2011: 42. 3. 的确,哲学非常精明老练,它知道,自己的结论无论对天堂的或人间的贪求享受和利己主义,都不会纵容姑息。而为了真理和知识而热爱真理和知识的公众,是善于同那些愚昧无知、卑躬屈节、毫无操守和卖身求荣的文丐来较量判断力和德行的。——《马克思恩格斯全集(第一卷)》,1960:222 3. And, in truth, philosophy has enough knowledge of the world to realise that its results do not flatter the pleasure seeking and egoism of either the heavenly or the earthly world. But the public, which loves truth and knowledge for their own sakes, will be well able to measure its judgment and morality against the judgment and morality of ignorant, servile, inconsistent and venal scribblers. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 1), 1975:197. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。