字词 | “共同但有区别的责任”原则 |
释义 | “共同但有区别的责任”原则【英】the principle of “common but differentiated responsibilities”译文来源[1] China’s Position Paper on the 70th Anniversary of the UN. via: 定义“共同但有区别的责任”原则一直是中国参与国际气候谈判的基础。这一原则的正式确立是在1992年6月在巴西里约热内卢召开的“联合国环境与发展大会”上,大会正式批准了《气候变化框架公约》(下称《公约》)。公约第四条正式明确提出“共同但有区别的责任”原则。 定义来源[1] 共同但有区别的责任.via:http://news.cnr.cn/special/21qhdh/bk/20151124/t20151124_520582943.shtml 例句1. 中方愿与有关各方一道,按照“共同但有区别的责任”原则、公平原则、各自能力原则,共同推动巴黎气候变化会议如期达成新协议,建立公平合理、合作共赢的全球气候治理体制。——《中国关于联合国成立70周年的立场文件》,2015 1. China is ready to work with other parties to reach a new agreement in Paris based on the principles of “common but differentiated responsibilities”, equity and respective capabilities, and put in place a fair, equitable, cooperative and win-win global climate governance system. -Quoted from China’s Position Paper on the 70th Anniversary of the UN, 2015. 2. 应做好2015年后发展议程后续落实工作,坚持“共同但有区别的责任”原则,尊重各自国情、发展模式和发展道路,共同致力于消除极端贫困,推动经济、社会、环境协调发展,缩小南北差距,实现共同繁荣与发展。——《中国关于联合国成立70周年的立场文件》,2015 2. We need to ensure sound follow-up implementation of the post-2015 development agenda, uphold the principle of “common but differentiated responsibilities”, respect each other’s national conditions and development model and path, work together to eliminate extreme poverty, advance coordinated development of the economy, society and environment, narrow the North-South gap, and achieve common prosperity and development. -Quoted from China’s Position Paper on the 70th Anniversary of the UN, 2015. 3. 发达国家和发展中国家的历史责任、发展阶段、应对能力都不同,共同但有区别的责任原则不仅没有过时,而且应该得到遵守。——《携手构建合作共赢、公平合理的气候变化治理机制》,2015 3. Given the difference between developed and developing countries in historical responsibility, developing stage and coping capability, the principle of common but differentiated responsibilities, instead of being obsolete, must continue to be adhered to. -Quoted from Work Together to Build a Win-Win, Equitable and Balanced Governance Mechanism on Climate Change, 2015. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。