请输入您要查询的字词:

 

字词 理论联系实际
释义

理论联系实际【英】

to integrate theory with practice; to combine theory with practice; to relate theory to practice

译文来源

[1] Xi Jinping, Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 27.
[2] Xi Jinping, Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 454.
[3] Zhang Yibing. A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek [M]. Berlin: Canut International Publishers, 2011: 23.

定义

“理论联系实际”是对马克思主义普遍真理同革命和建设的具体实践相结合原则的概括表述,是马克思主义最基本的原则之一。其基本精神是达到主观和客观、理论和实践、知和行的具体的历史的统一。对于理论联系实际的重要性问题,马克思主义经典作家曾经有过许多论述。早在1937年,毛泽东在《实践论》中通过阐述认识与实践的辩证关系,特别是通过引证斯大林的那段话:“理论若不和革命实践联系起来,就会变成无对象的理论,同样,实践若不以革命理论为指南,就会变成盲目的实践”(毛泽东,1991:293)。1941年3月,毛泽东在为《农村调查》一书写的序言中直接使用了“理论和实际相联系”的提法。他说:“对于只懂得理论不懂得实际情况的人,这种调查工作尤有必要,否则他们就不能将理论和实际相联系”(毛泽东,1991:791)。1941年5月,毛泽东在《改造我们的学习》一文中把是否实行理论联系实际的原则,提高到党性纯与不纯、完全与不完全以至有没有党性的高度来认识。在长期的革命斗争中,理论联系实际成为了中国共产党三大优良作风(理论联系实际、密切联系群众、批评和自我批评)之一。总体上看,理论联系实际包括三层意思:其一,必须善于把握和运用对实际具有方法论意义或直接指导意义的科学理论;其二,必须在科学理论的指导下认真开展对实际问题的调查和研究;其三,理论联系实际的最终结果,不仅要求切实解决各方面的问题,而且要求将实践经验上升为新的理论(陈占安,2003:1-3)。

定义来源

[1] 毛泽东.毛泽东选集(第一卷)[M].人民出版社,1991.
[2] 毛泽东.毛泽东选集(第三卷)[M].人民出版社,1991.
[3] 陈占安.准确把握理论联系实际思想原则的科学内涵[J].北方交通大学学报(社会科学版),2003(4).

例句

1. 实事求是,是马克思主义的根本观点,是中国共产党人认识世界、改造世界的根本要求,是我们党的基本思想方法、工作方法、领导方法。不论过去、现在和将来,我们都要坚持一切从实际出发,理论联系实际,在实践中检验真理和发展真理。——《习近平谈治国理政》,2014:25

1. As a fundamental tenet of Marxism, seeking truth from facts is a basic requirement for Chinese Communists to understand and transform the world. It is also our Party’s basic thinking, working and leading approach. We have upheld and should continue to uphold the principle of proceeding from reality in everything we do, integrating theory with practice, and testing and developing truth in practice. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 27.

2. 读书是学习,使用也是学习,并且是更重要的学习。领导干部要发扬理论联系实际的马克思主义学风,带着问题 学,拜人民为师,做到干中学、学中干,学以致用、用以促学、学用相长,千万不能夸夸其谈、陷于“客里空”。——《习近平谈治国理政》,2014:406

2. Leading officials should adopt the Marxist approach by combining theory with practice. In the course of their studies there should always be questions in mind. We should respect the people as our mentors, learn from work, and work on the basis of learning, making use of what we have learned and applying it to real-life situations. Study and practice should always promote each other. We should disdain empty talk and never be a “Krikun.”-Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014:

3. 他说,马克思在1845年曾断言,过去的哲学只是解释世界,而重要的是改变世界。在那以后,哲学似乎真的在理论联系实际或接近现实化,可是由于对马克思这种走向改变世界的冲动在理解上的“不充分”哲学的现实化运动实际上成为一种实用主义的市场化媚俗。——《文本的深度耕犁:后马克思思潮哲学文本解读》,2011:8

3. He states that, since 1845 when Marx insists on changing the world, not merely interpreting it, philosophy appears to relate theory to practice or to approach reality. However, due to in “inadequate” understanding of Marxist impulse of changing the world, the movement of actualization of philosophy is reduced to a vulgar pragmatism. -Quoted from A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek, 2011: 23.

网络参考例句

例句 1:
六是确定灌输原则、理论联系实际原则、内容与形式相结合原则、“三贴近”原则等大众化的原则。——《当代中国马克思主义大众化研究》,中国人民大学博士学位论文,2009
The sixth is about fixing the principle of instillation, the principal of integrating theory with practice, the principal of integrating content with shape, the principal of “three closes”(be close to practice, to lives and masses) and other principals of popularity for Marxism of contemporary China.

例句 2:
理论联系实际是马克思主义的重要理论品质,也是一种根本思想方法。——“论理论联系实际的方法论”,载于《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2016年02期
Integrating theory with practice is the key theoretical quality of Marxism and abasic method of thinking.

例句 3:
本文立足于当今对学术界有关马克思主义生命力的探讨的不同观点进行梳理和综述的基础上,通过对理论联系实际的含义与马克思主义生命力的理解的研究,分析马克思主义理论来源于实际又指导实际,从而创新性地指出理论联系实际是马克思主义生命力之所在。——《理论联系实际与马克思主义生命力研究》,华南理工大学硕士学位论文,2014
In this paper, based on the foundation of combing and summary to the different academic points of view on the vitality of Marxism, through the understanding of theory with practice and vitality of Marxism category of research, analysis of the Marxist theory comes from practice and guiding practice.

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/5 13:29:20