请输入您要查询的字词:

 

字词 经济发展
释义

经济发展【英】

economic development; economic growth

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 231, 380.

定义

一个国家或者企业摆脱贫困落后状态,走向经济和社会生活现代化的过程即称为经济发展。一般来说,经济发展包括三层含义:第一,经济量的增长,即一个国家或地区产品和劳务的增加,它构成了经济发展的物质基础。第二,经济结构的改进和优化,即一个国家或地区的技术结构、产业结构、收入分配结构、消费结构以及人口结构等经济结构的变化。第三,经济质量的改善和提高,即一个国家和地区经济效益的提高、经济稳定程度、卫生健康状况的改善、自然环境和生态平衡以及政治、文化和人的现代化进程。经济发展的财富增长体现在国民生产总值,费用与时间在流通、管理、服务等环节的分配与效率直接影响生产的质量与效率,因而,管理、服务与流通等环节越是精简、廉洁和有效率,就越能促进经济发展(via: http://baike.so.com/doc/1455410-1538675.html)。经济增长方式一般是指通过生产要素变化包括数量增加、结构变化、质量改善等,实现经济增长的方法和模式。经济发展的方式总是随着经济环境,发展条件的变化而变化。当前我国经济的发展,既要求从粗放型增长转变为集约型增长,又要求从通常的增长转变为全面、协调、可持续的发展。到2011年前后,中国开始认识到,从过去的两位数高速经济增长,下行到7%—8%的速度,主要并非周期性因素所致,而是一种结构性减速,即中国经济的基本面发生了历史性的实质变化,已经不以人的意志为转移地进入了一个“新时代”或经济发展的新阶段(金碚,2015:5)。

定义来源

[1] via: http://baike.so.com/doc/1455410-1538675.html
[2] 金碚.中国经济发展新常态研究[J].中国工业经济,2015,(1).

例句

1. 要正确处理好经济发展同生态环境保护的关系,牢固树立保护生态环境就是保护生产力、改善生态环境就是发展生产力的理念,更加自觉地推动绿色发展、循环发展、低碳发展,决不以牺牲环境为代价去换取一时的经济增长。——《习近平谈治国理政》,2014:209

1. We must strike a balance between economic growth and environmental protection, and bear in mind that protecting the environment equates to protecting productivity and improving the environment also equates to developing productivity. We will be more conscientious in promoting green, circular, and low-carbon development. We will never again seek economic growth at the cost of the environment. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 231.

2. 中国愿意把自身发展同阿拉伯国家发展对接起来,为阿拉伯国家扩大就业、推进工业化、推动经济发展提供支持。——《习近平谈治国理政》,2014:315

2. China is happy to connect its own development with the development of the Arab states, and to support them in promoting employment, industrialization and economic growth. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 347.

3. 第二,信心来自于中国经济发展质量和效益稳步提升。今年上半年,中国经济发展的特点是总体平稳、稳中有进。——《习近平谈治国理政》,2014:345

3. Second, I am confident because the quality and efficiency of China's economic development are improving steadily. China's economy in the first six months of this year has generally made smooth progress.-Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 380.

网络参考例句

例句 1:
区域经济发展差异研究一直是学者们关注的重点领域,且研究成果丰厚。——“区域经济发展差异研究进展与展望”,载于《人文地理》2008年第2期
Regional economic development discrepancy has always been the key research domain in recent years, and a large number of achievements have been made in the domain.

例句 2:
关于区域经济发展的不平衡,国内外学者一直以来都试图从资本、劳动力和技术等方面进行解释。——《区域文化对区域经济发展的影响》,湘潭大学硕士学位论文,2010
On regional economic development imbalances, domestic and foreign scholars have been trying to find the answer from capital, labor and technology.

例句 3:
中国经济发展的文化动力探源改革开放30多年来,中国经济发展取得了举世瞩目的成就,创造了世界经济史上的又一个奇迹。——《中国经济发展的文化动力探源》,吉林大学博士学位论文,2013
In the past 30 years of economic reform and opening-up, China’s economic development gained the success that attract worldwide attention, created a miracle in the history of the world economy.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/5 10:07:01