字词 | 实存 |
释义 | 实存【英】actual existence; existence译文来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:27. 定义德国黑格尔用语。是排在“根据”之后的一个逻辑范畴,意即现实存在的事物。实存的特点在于它不仅是孤立自存的,是自身反思的,而且依赖他物,映现于他物之中。每个实际存在的事物既是此物的结果,又是彼物的根据。各个实际存在的事物,互为根据,互为后果,相互联系,组成现实世界。黑格尔认为“根据”还没有自在自为地规定了的内容,因而它只是形式的,实存则自身反映又映现他物,形成根据与后果互相依存、无限联系的世界。如走电则房屋被焚毁,前者是根据,后者是实存。实存的世界是相对的,一物制约他物,同时也为他物制约。一物从知性来看是相对的,从理性来看则因相互关系而成为绝对的。由于实存的相对性也包含有与其他实存着的东西的联系于自身内,因而从实存而发展到事物(金炳华,2003:27)。在黑格尔的哲学体系中,“实存即是无定限的许多存在的事物,反映在自身内,同时又映现在他物中,所以他们是相对的,它们形成一个根据与后果互相依存、无限联系的世界”(黑格尔,1987:266)。这一世界其实是有所指的,即“实存着的东西”、“物”或“东西”,“假设当前有了一个事情的一切条件,那么,这个事情便进入了实存了”(黑格尔,1992:113)。 定义来源[1] 黑格尔.小逻辑[M].商务印书馆,1987. 例句1. 在弄清楚人们能否分辨过去的幽灵、将来的幽灵、过去的现在的幽灵、将来的现在的幽灵之间的不同之前,我们也许必须自问一下,那幽灵性的作用是不是不在于解除存在于实际的、实存的现在与其他的现在之间的这种对立,甚或这种辩证法;我们也许必须自问一下,这种对立—— 如果说它就是一种辩证的对立,是不是从来就没有过一个封闭的区域和一个普遍的公理体系提供给马克思主义和它的反对者团伙或同盟之间的对峙。——《马克思的幽灵:债务国家、哀悼活动和新国际》,1999:56 1. Before knowing whether one can differentiate between the specter of the past and the future, of the past present and the future present, one must perhaps ask oneself whether the spectrality effect does not consist in undoing this opposition, or even this dialectic, between actual, effective presence and its other. One must perhaps ask oneself whether this opposition, be it a dialectical opposition, has not always been a closed field and a common axiomatic for the antagonism between Marxism and the cohort or the alliance of its adversaries. -Quoted from Spectors of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning and the New International, 1994: 48-49. 2. 我们接着看这样一段话:“自柏拉图以来,这些东西总被当作暂时的和无意义的东西打发掉,黑格尔称其为‘惰性的实存’”。——《文本的深度耕犁:后马克思思潮哲学文本解读》,2007:14 2. In the following, he interprets these “things which ever since Plato used to be dismissed as transitory and insignificant, and which Hegel labeled ‘lazy Existenz’”. -Quoted from A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek, 2011: 32. 3. 这也是那个头足倒置的跳舞的木头桌子所引出的故事:一个商品正是凭其可见的质料背后无法直接把捉到的神秘价值在市场上的实现而成就自身的,故而,这个看不见的价值关系一旦从价值等价物的实体化过渡为以符号面目出现的金钱,它就以一种空无的形式颠倒性地取代了实存的财富。——《文本的深度耕犁:后马克思思潮哲学文本解读》,2007:105 3. This is also the story derived from that of the wooden table: a commodity realizes itself by the imperceptible value behind the perceptible material, so once the invisible value relationship transits itself from the reification of the value equivalent to sign in the form of money, it replaces the real wealth subversively in an empty form. -Quoted from A Deep Plough: Unscrambling Major Post-Marxist Texts From Adorno to Zizek, 2011: 154. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。