请输入您要查询的字词:

 

字词 中央财经领导小组
释义

中央财经领导小组【英】

The CPC Central Committee’s Leading Group for Financial and Economic Affairs

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 500.

定义

中央财经领导小组是中共中央政治局领导经济工作的议事协调机构,是中国经济的核心领导和决策部门。其成员由分管经济工作的中共中央政治局成员、国务院领导成员和部分综合经济管理机构的领导成员组成。中央财经工作领导小组下设办公室,即中共中央财经工作领导小组办公室,简称中财办,是中国经济决策的最核心部门。1958年6月10日,中共中央发出《关于成立财经、政法、外事、科学、文教小组的通知》,这是首次较为正式提出在中共中央层面设立这样性质的“小组”。2013年1月,中国社会科学院当代中国研究所张金才研究员发表的《陈云与中央财经工作领导机构的变迁》文章指出,1958年成立的中央财经小组,不是根据中央决策统一领导国家经济工作的机关,而是一个咨询机构。文革期间,该中央财经小组停止工作。1980年3月17日,中共中央政治局常委会决定,撤销国务院财政经济委员会,成立中央财经领导小组。1984年,莫干山会议在形成“价格双轨制”为主的会议成果后,会议主办方向时任中央财经领导小组秘书长张劲夫直接汇报。此时,中央财经领导小组的使命已经不仅仅是一个咨询机构了。1989年7月28日,中共中央决定撤销中央财经领导小组,直到1992年12月28日,才告恢复设置,自此,运行平稳。中央财经领导小组的职能,在五年规划、国务院政府工作报告、中央经济工作会议等重大活动,以及经济形势调研和分析和宏观政策研究等方面作用较为突出。一年一度的中央经济工作会议之前,从七八月开始,国务院各组成部门和直属机构就开始加紧收集与该会议有关的材料,各部门上报的材料都由中央财经工作领导小组办公室统筹。(中共中央财经领导小组.via:
http://baike.sogou.com/v70129348.htm?fromTitle=%E4%B8%AD%E5%A4%AE%E8%B4%A2%E7%BB%8F%E9%A2%86%E5%AF%BC%E5%B0%8F%E7%BB%84)

定义来源

中共中央财经领导小组.via:
http://baike.sogou.com/v70129348.htm?fromTitle=%E4%B8%AD%E5%A4%AE%E8%B4%A2%E7%BB%8F%E9%A2%86%E5%AF%BC%E5%B0%8F%E7%BB%84

网络参考例句

例句 1:
2014年6月习近平在中央财经领导小组第六次会议指出:“必须推动能源生产和消费革命”和“抓紧启动东部沿海地区新的核电项目建设”。——“关于我国能源革命与核电发展的探讨”,载于《南华大学学报(社会科学版)》2015年第1期
In June 2014, XI Jinping pointed out in the sixth meeting of the Central Financial and Economic Leading Group: “wemust push for energy production and consumption revolution”and “promptly begin construction of the new nuclear power projects in coastal areas”.

例句 2:
我们提出的具体建议是:为了协调各方面关系,搞好下一步金融体制改革,我们应转变理念,统一思想;在方法论上坚持“顶层设计”与“摸着石头过河”并行;在中央财经领导小组办公室内专设金融体制改革领导小组。——“以居民金融资产的保值增值为重要目标——深化金融体制改革的顶层设计思考”,载于《上海经济研究》2012年第6期
The specific suggestions we propose are as follows: in order to coordinate various departments’ relations and do next step of financial system reform well, to form the FinancialSystem Reform Leading Team under Office of the Central Leading Group on Financial and EconomicAffairs; in terms of methodology, to insist on Top-level Design and Crossing the River by Feeling theStones.

例句 3:
习近平总书记在中央财经领导小组第十一次会议上首次正式提出进行“供给侧改革”引发社会各界热议,“供给侧改革”将对中国未来各领域的改革与发展产生重要影响。——“供给侧改革综述及对职教改革的启示”,载于《天津商务职业学院学报》2016年第3期
The concept of China’s reform of the supply front officially stressed by President XiJinping at the 11th meeting of the central finance and economy leading group has triggered heateddebates. The reform of the supply front will have an important i

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 4:32:19