请输入您要查询的字词:

 

字词 绿色发展、循环发展、低碳发展
释义

绿色发展、循环发展、低碳发展【英】

green; circular; and low-carbon development

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 231.

定义

绿色发展、循环发展、低碳发展有助于推进我国生态文明建设。党的十八大报告提出,“坚持节约资源和保护环境的基本国策,坚持节约优先、保护优先、自然恢复为主的方针,着力推进绿色发展、循环发展、低碳发展,形成节约资源和保护环境的空间格局、产业结构、生产方式、生活方式,从源头上扭转生态环境恶化趋势,为人民创造良好生产生活环境,为全球生态安全作出贡献”(十八大报告.via:http://www.xj.xinhuanet.com/2012-11/19/c_113722546_8.htm)。低碳发展源于低碳经济的理念。2003年,英国为应对全球气候变暖对人类生存和发展的严峻挑战,提出“低碳经济”。低碳经济力图通过对能源结构、生产方式、生活方式、消费模式等的调整,以更少的能源消耗和二氧化碳排放产生更多的社会福利。(王新玉,2014:39)。循环发展源于循环经济的理念。循环经济理论一般被认为起源于鲍尔丁提出来的“宇宙飞船理论”,是对20世纪两次重大的“环境公害”和石油危机的反思。循环经济的原则是“减量化、再利用、资源化”为原则,循环经济提倡资源高效利用和循环利用。(王新玉,2014:40)。绿色发展源于绿色经济的理念。色经济的理念源于1989年英国皮尔斯的《绿色经济蓝皮书》。相对于农业文明时代的“黄色发展”和工业文明的“黑色发展”,在绿色发展时代,生态环境时重要的生产要素。绿色发展要求在经济发展活动中不造成对环境的损害或有利于形成对环境的保护(王新玉,2014:41)。

定义来源

[1] 十八大报告.via:http://www.xj.xinhuanet.com/2012-11/19/c_113722546_8.htm
[2] 王新玉.低碳发展与循环发展、绿色发展的关系研究[J].生态经济,2014,(9).

例句

1. 要正确处理好经济发展同生态环境保护的关系,牢固树立保护生态环境就是保护生产力、改善生态环境就是发展生产力的理念,更加自觉地推动绿色发展、循环发展、低碳发展,决不以牺牲环境为代价去换取一时的经济增长。——《习近平谈治国理政》,2014:209

1. We must strike a balance between economic growth and environmental protection, and bear in mind that protecting the environment equates to protecting productivity and that improving the environment also equates to developing productivity. We will be more conscientious in promoting green, circular, and low-carbon development. We will never again seek economic growth at the cost of the environment. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 231.

2. 我们既要创新发展思路,也要创新发展手段。要打破旧的思维定式和条条框框,坚持绿色发展、循环发展、低碳发展。要不断提高创新能力.用创新培育新兴产业,用创新发掘增长动力,用创新提升核心竞争力。——《习近平谈治国理政》,2014:350

2. We need innovation in both theory and practice of development. We should abandon outdated mindsets, break away from old confines, and pursue green, circular and low-carbon development. We should continue to improve our capability in innovation so as to foster emerging industries, explore new forces for growth, and enhance core competitiveness. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 386.

网络参考例句

例句 1:
坚持节约资源和保护环境的基本国策,节约优先、保护优先、自然恢复为主的方针,着力推进绿色发展、循环发展、低碳发展,形成节约资源和保护环境的空间格局、生产方式、生活方式的产业结构,从源头上扭转生态环境恶化趋势,为人民创造良好生产生活环境,为全球生态安全做出巨大贡献。——《生态环境理念的构建及其实践》,吉林大学硕士学位论文,2015
Adhere to the basic state policy of conserving resources and protecting environment, giving priority to conservation and protection, follow the principle of natural restoration, giving efforts to promote green development, cycle development, low carbon development, to form a industrial structure of resource conservation and environmental protection spatial pattern, mode of production and way of life, reverse the trend of ecological environment deterioration from the source, to create a good productive and living environment for the people, and make a significant contribution to the global ecological security.

例句 2:
信息化建设还应贯彻落实党的十八大要求“坚持节约优先、保护优先、自然恢复为主的方针,着力推进绿色发展、循环发展、低碳发展”的科学发展理念,打造“低碳”信息化服务——《广州市劳动保障信息化系统工程建设管理问题研究》,华南理工大学硕士学位论文,2014

例句 3:
顶层设计——不仅用宪法保障生态文明建设,而且将生态文明纳入政府决策,已而从宏观上实现经济发展模式转型(确立绿色GDP核算,构建资源节约型和环境友好型社会,大力推进绿色发展、循环发展、低碳发展)——《中国特色社会主义生态文明研究》,上海师范大学博士学位论文,2015

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:14:13