字词 | 流动资本 |
释义 | 流动资本【英】circulating capital译文来源[1] Lukács, G. History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics [M]. London: The Merlin Press Ltd, 1971: 14. 定义产业资本循环中的生产资本可以划分为固定资本与流动资本两类。流动资本指生产资本中用于购买原料、燃料、辅助材料等劳动资料和用于购买劳动力的部分,包括全部可变资本和一部分不变资本。它与固定资本对称。其特点是,在生产过程开始时一次性投入,其价值随产品的销售一次性全部收回。原料、燃料和辅助材料等,在生产过程中一次性全部耗费掉,其价值全部转移到新产品中去,并从新产品的销售收入中全部收回,在下一个生产过程开始时重新投入。支付给工人的工资也是一次性支付,工人通过自己的劳动创造出这一部分价值,随商品销售一次性全部收回。流动资本与固定资本的区别在于其价值的回收方式或周转形式不同。流动资本的价值一次性回收,固定资本的价值则是逐步回收的(刘树成,2005:669)。固定资本价值的转移,是经过长时期多次的生产过程,逐步地转移到新产品中去的。垫支在固定资本上的预付资本,是相应于固定资本的磨损程度,一部分一部分地回到资本家的手中。垫支在流动资本上的预付资本,则经过一个生产过程和商品的销售过程,就能全部回到资本家手中来。所以,流动资本的周转速度较固定资本快得多。在固定资本周转一次所需的时间内,流动资本往往可以周转几十次、几百次乃至更多次。流动资本由不变资本和可变资本构成。用于购买原材料、燃料等劳动资料的那部分流动资本是不变资本。它们的物质形态在一次生产过程中全部消费掉,转变为新产品,其价值也是一次全部转移到产品上,然后经过流通领域,由商品资本变为货币资本,再变为生产资本,完成一次周转。用于购买劳动力的那部分流动资本是可变资本,其价值不是转移,而是在生产过程中由劳动力的使用即劳动者的劳动重新创造出来的。劳动力在使用过程中不仅生产出劳动力价值本身,而且创造了剩余价值。所有这些新价值,都加进产品中,被资本家所占有。明确固定资本与流动资本的划分,同不变资本与可变资本的划分这两者之间的区别,对于揭露资本主义生产关系的本质具有重大意义。不变资本与可变资本的划分是以价值增殖中的作用不同提出来的。资产阶级经济学家通常只承认固定资本与流动资本的区别,而否认或讳言有不变资本与可变资本的区别,其目的是为了掩盖剩余价值的真正来源(流动资本.via: 定义来源[1] 刘树成.现代经济词典[Z].凤凰出版社,2005. 例句1. 古典经济学无法越过固定资本和流动资本的区别,决非偶然。因为“可变资本不过是劳动者为维持和再生产自己所必需的生活资料基金或劳动基金的一种特殊的历史的表现形式;这种基金在一切社会生产制度下都始终必须由劳动者本身来生产和再生产。”——《历史与阶级意识:关于马克思主义辩证法的研究》,1996:63 1. Classical economics was unable to go beyond the distinction between fixed and circulating capital. This was not accidental. For “variable capital is only a particular historical manifestation of the fund for providing the necessaries of life, or the labour-fund which the labourer requires for the maintenance of himself and his family, and which whatever be the system of social production, he must himself produce and reproduce.” -Quoted from History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics, 1971: 14. 2. 与此同时,有人还忽略了,同这些量的关系相适应的还有质的关系,不仅有能够立即相互进行比较的一些价值总数并存着,而且也有一些一定种类的使用价值并存着,它们在生产和消费中必须履行一定的功能;此外也忽视了,在分析再生产时,不仅资本的一些部分一般都相互并存着,以致于如工业资本的剩余或亏空能够使用货币资本的一个相当的部分来达到平衡,这也不仅仅涉及到固定资本或流动资本,而且同时涉及到一些完全确定的(由技术来确定的)种类的机器、原料、劳动力,为了避免扰乱,必须有这些东西作为这特殊种类的使用价值。——《历史与阶级意识:关于马克思主义辩证法的研究》,1996:171 2. They overlook the fact that there are qualitative conditions attached to these quantitative relations, that it is not merely a question of units of value which can easily be compared with each other but also use-values of a definite kind which must fulfil a definite function in production and consumption. Further, they are oblivious of the fact that in the analysis of the process of reproduction more is involved than just aspects of capital in general, so that it is not enough to say that an excess or a deficit of industrial capital can be ‘balanced’ by an appropriate amount of money-capital. Nor is it a matter of fixed or circulating capital, but rather of machines, raw materials, labour-power of a quite definite (technically defined) sort, if disruptions are to be avoided.” -Quoted from History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics, 1971: 106. 3. 原始积累应当同资本积累区别开;后者以资本为前提,以现存的资本的关系为前提,因而也以资本同劳动、价格(固定资本和流动资本)、利息以及利润的关系为前提。但是,为要形成资本,就要以一定的积累为前提,这种积累已经包含在物化劳动对于活劳动的独立的对立中,包含在这种对立的独立存在中。这种积累——它是形成资本所必需的,因而已经作为前提,作为因素之一包含在资本的概念中——应当在本质上同已经成为资本的资本积累区别开,在后一种积累中,资本必须已经存在。——《马克思恩格斯全集(第四十六卷)上》,1979:281 3. It must be distinguished from the accumulation of capitals; this presupposes capitals, presumes the relationship of capital as present, and therefore also implies its relations to labour, prices (capital fixe and circulant), interest and profit. But capital, in order to become capital, presupposes a certain accumulation which is already contained in the independent antithesis of objectified labour to living labour; in the independent existence of this antithesis. This accumulation, which is necessary for the genesis of capital, and is therefore already contained in its concept as premise -- as a moment -- is to be distinguished essentially from the accumulation of capital which has already become capital, where capitals must already be available. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 28), 1986: 245. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。