请输入您要查询的字词:

 

字词 莱辛巴哈(又作赖辛巴赫)
释义

莱辛巴哈(又作赖辛巴赫)【英】

Hans Reichenbach

译文来源

[1] 金炳华.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:787.
[2] Hans Reichenbach. via: https://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Reichenbach

定义

汉斯·赖辛巴赫(1891—1953),西方现代哲学家,逻辑经验主义代表之一,柏林学派创始人和主要代表。赖辛巴赫1891年9月26日出生于德国汉堡。20世纪初,他曾在柏林、艾尔兰根、哥廷根和慕尼黑学习物理、数学和哲学,1915年在艾尔兰根大学获得哲学学位,1916年出版了关于或然性理论的学位论文。1917—1920年期间,他在柏林聆听了爱因斯坦的相对论讲座,那时赖辛巴赫选择了相对论作为他自己哲学研究的首要课题。1920年,他成为斯图加特工艺学校的教授。同年,他出版了第一本关于相对论的哲学专著——《相对论与先验知识》,批判了康德哲学的综合性先验知识理论。随后几年,他出版了三本关于相对论的哲学专著:《相对论的公理化》、《从哥白尼到爱因斯坦》与《时空哲学》,最后一本在某种意义上表达了逻辑实证主义对相对论的看法。1926年,赖辛巴赫成为柏林大学自然哲学教授。1928年,他创立柏林小组,1933年赖辛巴赫移民到土耳其,成为伊斯坦布尔大学哲学系主任。在那里,赖辛巴赫提高了哲学课程的档次,引入了跨学科的研究会和关于科学主题的课程,并于1935年出版了《或然性原理》。1938年,赖辛巴赫成为洛杉矶加利福尼亚大学教授,同年出版了《经验和先验》。1953年4月9日,赖辛巴赫死于加利福尼亚的洛杉矶(李志英,2008:139)。

定义来源

李志英.科技哲学的先驱赖辛巴赫[J].山西煤炭管理干部学院学报,2008(1).

例句

1. 甚至三位一体对贷款的统辖权——高尚意识具有如此的吸引力——也归属了某种甚至不能称之为二元论的东西,即归属了金克尔—维利希。赖辛巴赫先生是一个过分受到尊敬的人,以致不能继续作为第三者呆在这个同盟内。他曾有可能在实践中领教高尚意识的“个人性格”。 ——《马克思恩格斯全集(第九卷)》,1961:548

1. Even the Trinitarian loan regency—so attractive was the noble consciousness—degenerated into something which cannot even be called a duality, namely, Kinkel-Willich, Herr Reichenbach was too respectable to remain as the third in such an alliance for long. He learned to know the “personal character" of the noble-minded one from practical experience. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 12), 1979: 489.

网络参考例句

例句1:
德国著名科技哲学的先驱汉斯•赖辛巴赫认为,科学的哲学是人类思想一切形式的逻辑分析,并提出包括情感主义理论学在内的分析哲学,有助于促进科学研究、决策等;而哲学本身是由概念探究组成的,科学技术的进步可以提高人们的认知能力,社会舆情的进步则使人们渴望探寻公众感知的本质。——“探寻公众感知的本质与迭代逻辑”,载于《自然辩证法研究》2016年第4期
Hans Reichenbach, a well-known German philosoper who was a pioneer in scientific and technological Philosophy, believed that the scientific philosophy is a logic analysis of human thoughts in all forms. And he also proposed the analytical philosophy which include emotionalism theory. The analytical philosophy helps to facilitate the progress on scientific research and strategic decision making. The philosophy itself is a study which explores the concepts of how things are formed. The scientific and technological progression can improve human’s cognitive ability. As public opinion progresses, people are eager to explore the essence of public perception.

例句2:
对西方维特根斯坦、哥德尔、罗素、哈克、冯•赖特、克里普克、马丁、塔斯基、本奇、森斯伯里、皮亚斯、芬斯勒、鲍茨瓦、莱辛巴哈等权威有关“矛盾、自涉、意义、悖论”等问题的观点进行了批判。——“西方权威‘自涉与悖论’论点批判——禁止‘矛盾’,殃及‘自涉’”,载于《重庆工学院学报》2006年第7期

例句3:
它是在两个方向上进行的;一是在培根——穆勒的归纳逻辑古典意义上,继续探求从已考察的经验事实导出相应普遍原理的逻辑途径;二是运用概率论的定量分析和公理化、形式化的手段探索有限的经验事实对于适应于一定范围的普遍原理的“归纳支持”和“确证”程度。罗素的研究比较接近第一个方向;卡尔纳普,莱辛巴哈,亨佩尔等人的研究则是循着第二个方向进行的。——“归纳逻辑在当代的发展——简评当代西方哲学家对归纳逻辑的研究”,载于《广东社会科学》1993年第1期

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/3 6:00:20