字词 | “和平统一、一国两制”基本方针 |
释义 | “和平统一、一国两制”基本方针【法】le principe fondamental de « réunification pacifique et un pays; deux systèmes »译文来源http://www.fmprc.gov.cn/fra/zxxx/t1302579.shtml 例句1. 我们将坚持“和平统一、一国两制”基本方针,同台湾同胞共担民族大义,共享发展机遇,共传文化血脉,共筑海峡两岸命运共同体。--《李克强在庆祝中华人民共和国成立六十六周年招待会上的讲话》 1. Nous poursuivrons le principe fondamental de « réunification pacifique et un pays, deux systèmes » et œuvrerons avec nos compatriotes de Taiwan aux justes causes de la nation chinoise, au développement en partageant les opportunités, à la pérennisation de la culture chinoise et à la construction d'une communauté de destin entre les deux rives du Détroit de Taiwan-cité de: Allocution de Monsieur Li Keqiang Premier Ministre du Conseil des Affaires d'État à la réception offerte à L’occasion du 66e anniversaire de la République populaire de Chine |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。