请输入您要查询的字词:

 

字词 法无授权不可为、法定职责必须为
释义

法无授权不可为、法定职责必须为【阿】

عدم تطبيق أية صلاحية خارج القانون، وضرورة أداء الواجبات القانونية

译文来源

http://arabic.news.cn/big/2015-03/05/c_134040482.htm

例句

1. 加大简政放权、放管结合改革力度。今年再取消和下放一批行政审批事项,全部取消非行政许可审批,建立规范行政审批的管理制度。深化商事制度改革,进一步简化注册资本登记,逐步实现“三证合一”,清理规范中介服务。制定市场准入负面清单,公布省级政府权力清单、责任清单,切实做到法无授权不可为、法定职责必须为。——《政府工作报告 ——李克强在第十二届全国人民代表大会第三次会议上》

1. زيادة قوة الإصلاح المتعلق بتبسيط الإجراءات الإدارية وترك الصلاحيات للسلطات المحلية والدمج بين الترك والسيطرة. في هذا العام، سيتم إلغاء مجموعة أخرى من البنود الخاضعة للموافقات الإدارية أو تركها للسلطات المحلية، وإلغاء البنود غير الخاضعة للموافقات الإدارية إلغاء كاملا، وإنشاء ومعايرة نظام إداري للموافقات الإدارية. ومن الضروري تعميق إصلاح نظام الأعمال التجارية، والمزيد من تبسيط إجراءات التسجيل لرأس المال المسجل للوصول تدريجيا إلى دمج الشهادات الثلاث في شهادة واحدة (أي دمج ترخيص الأعمال وبطاقة تكويد الشركات وشهادة الضريبة في شهادة واحدة)، ومراجعة خدمات الوساطة ومعايرتها. ويجب وضع القائمة السلبية الخاصة بالسماح بدخول السوق، وأن تعلن على الملأ قائمة الصلاحيات للحكومات على مستوى المقاطعة وأخرى لمسؤولياتها، للوصول فعليا إلى عدم تطبيق أية صلاحية خارج القانون، وضرورة أداء الواجبات القانونية. --((تقرير عمل الحكومة يقدمه رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانغ إلى الدورة الثالثة للمجلس الوطني الثاني عشر لنواب الشعب عام ٢٠١٥))

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 9:38:51