请输入您要查询的字词:

 

字词 社会主义基本经济规律
释义

社会主义基本经济规律【英】

the basic economic law of socialism; the fundamental economic law of socialism

译文来源

[1] The basic economic law of socialism. via: https://www.marxists.org/subject/economy/authors/pe/pe-ch29.htm
[2] Fundamental Economic Law of Socialism.via:http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Fundamental+Economic+Law+of+Socialism

定义

社会主义基本经济规律是社会主义生产目的和实现这一目的的手段的统一。其主要特点和要求是:“用在高度技术基础上使社会主义生产不断增长和不断完善的办法,来保证最大限度地满足整个社会经常增长的物质和文化的需要”。(斯大林:《苏联社会主义经济问题》。人民出版社1961年版,第31页)。它反映了社会主义生产和消费的本质联系,体现了社会主义经济过程的必然趋势。社会主义基本经济规律的作用不是只决定社会主义生产发展的某一个别方面或某个个别过程,而是决定社会主义生产的一切主要方面和一切主要过程,决定着社会主义生产方式矛盾发展的全部过程。社会主义经济发展的个别方面或个别过程虽然各有其特殊的经济规律,但是,在这些方面和过程中,起主导作用的还是社会主义基本经济规律,其他经济规律都受到社会主义基本经济规律作用的制约,在社会主义基本经济规律作用的基础上发挥它的作用。例如,在社会主义有计划商品经济的条件下,价值规律仍然对企业的生产和流通起调节作用,企业总是愿意把资金投向价高利大对自身发展有利的商品生产和销售上。但是,在社会主义条件下,企业的投资行为和经营决策必然要受到社会主义基本经济规律的制约。如果他们的行为不符合社会主义生产目的的要求,甚至损害了消费者利益和社会整体利益,那么,必然会受到来自社会的计划、经济、行政、道德方面的压力或干预,最终还因企业经营陷入盲目性而蒙受经济利益上的损失。反之,企业的投资和经营决策同社会主义基本经济规律的要求取得一致,那么,价值规律的作用就会充分得到发挥(加大投资,扩大生产规模,降低成本消耗,提高盈利率等),企业利益也就相应得到增长。总之,社会主义基本经济规律既为社会主义提供了目的,又为社会主义的一切经济活动规定了一个总的目标。社会主义生产的目的是社会主义一切经济活动的出发点和最终的归宿。社会主义的一切经济活动,都必须围绕这一目的,服从这一目的,实现这一目的。否则,违反了社会主义基本经济规律的要求,必将受到惩罚(刘伟等,1994:904)。

定义来源

刘伟,梁小民,雎国余,杨云龙.经济学大辞典[Z].团结出版社,1994.

例句

1. 在《社会改良还是革命?》中,她就已经谈到了工会活动和政治斗争的重要性,因为,“通过这些活动和斗争,无产阶级的觉悟即意识就成为社会主义的,无产阶级就被组织成一个阶级了”。——《马克思以后的马克思主义》,2008:44

1. Already in Social Reform or Revolution she had talked of the importance of trade union activity and political struggle in that ‘through them the awareness, the consciousness, of the proletariat becomes socialist, and it is organised as a class’. -Quoted from Marxism after Marx: An Introduction, 1998: 49.

2. 与以往的解读背景不同,我独立提出了这样一个观点,即资产阶级早期政治经济学特别是古典经济学的隐性哲学前提,正是在社会生活中承认物质生产的基础地位并抽象出客观社会关系和经济规律的社会唯物主义。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:4

2. Unlike past interpretive approaches, I have independently advanced the viewpoint that early bourgeois political economy, especially the latent philosophical premise of classical economics, recognized the fundamental place of material production in social life. These disciplines abstracted social materialism, a study of objective social relationships and economic laws. -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: xvii.

3. 综上所述,在黑格尔看来,市民社会是由一种交换中自发的联结建构而成的,人们的劳动生产为社会提供帮助的缘由不是利他,而是利己!需要并不是直接从具有需要的人那里产生出来的,它倒是由那些企图从中获得利润的人制造出来的。这种看法几乎是斯密类似观点的重写。因为在古典经济学中,私有制条件下的个人在自由竞争中自发地形成相互的关联,个人是被动的,这样才有自然性的经济规律。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:81-82

3. To summarize the points I made in the preceding paragraphs, for Hegel, the civil society is an arbitrary union of exchange. Man’s labor does not provide aid to society for altruistic reasons, but rather exceedingly selfish ones. Need is not directly derived from people who have need, but rather created by people who try to obtain profit from it. This view seems to be a simple copy of Smith’s similar argument. This is because in classical economics, individuals, under conditions of private ownership of property, arbitrarily form mutual relations in free competition. Individuals are passive; only then can there be natural economic laws. -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: 50.

网络参考例句

例句 1:
文章提出需求规律是社会主义的基本经济规律,合力规律、利润规律、价值规律是辅助规律。提高大多数人的消费能力,调整利益分配,缩小收入差别,扩大就业,把人们对收入的竞争转到科技创新上来,使企业将降低成本转到节能减排上来,形成集体主义的发展科技的社会合力,使国民经济实现又好又快发展。——“认识四大经济规律 促进科学发展”,载于《海南师范大学学报(社会科学版)》2008年第1期
In this paper, it is pointed out that the principle of needs is the basic economic principle of socialism while the principles of concerted efforts, profit and value are subsidiary ones, and that scientific and technologic development would not cause unemployment in society. Therefore, it is imperative that concerted efforts for developing science and technology should be made to ensure the smooth and rapid advancement of national economy by utilizing economic levers, regulating social benefits allotment, expanding employment, narrowing income differences, transforming people’s contest of incomes to innovations in science and technology and by transferring enterprises’ reduction of production costs to energy-saving and pollution decrease.

例句 2:
党的十八届五中全会总结我国经济发展的经验,创造性地提出“五大发展理念”。它们集发展方向、发展方式、发展条件、发展维度、发展路径、发展目标为一体,高度概括和综合了社会主义基本经济规律多维度加深扩展的内涵,极大丰富了马克思主义的科学发展观,将对我国经济的持续健康发展起到重大指导作用。——“五大发展理念是社会主义基本经济规律内涵的深化拓宽和高度概括”,载于《马克思主义研究》2016年第8期
The Fifth Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China creatively puts forward five concepts of development based on the experi

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 7:50:41