请输入您要查询的字词:

 

字词 依宪治国
释义

依宪治国【英】

governance of the country on the basis of its constitutionconstitution-based governance

译文来源

[1] Communiqué of the Fourth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, via: http://www.china.org.cn/china/fourth_plenary_session/2014-12/02/content_34208801.htm
[2] Xi Jinping, Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 157.

定义

宪法是一个国家的根本大法,是一个国家法治的基石,也是一个国家文化和文明的标志性载体。毋庸置疑,宪法在国家的政治、经济、文化和社会生活中发挥着极为重要的作用。党的十八届四中全会审议通过的《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》(以下简称“四中全会《决定》”)特别强调,坚持依法治国首先要坚持依宪治国,坚持依法执政首先要坚持依宪执政,凸显了宪法在全面推进依法治国中的地位(黄进,2014:35)。
“四中全会《决定》”指出宪法是党和人民意志的集中体现,是通过科学民主程序形成的根本法。坚持依法治国首先要坚持依宪治国,坚持依法执政首先要坚持依宪执政。全国各族人民、一切国家机关和武装力量、各政党和各社会团体、各企业事业组织,都必须以宪法为根本的活动准则,并且负有维护宪法尊严、保证宪法实施的职责。一切违反宪法的行为都必须予以追究和纠正;要完善全国人大及其常委会宪法监督制度,健全宪法解释程序机制。加强备案审查制度和能力建设,把所有规范性文件纳入备案审查范围,依法撤销和纠正违宪违法的规范性文件,禁止地方制发带有立法性质的文件(中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定.via:
http://news.xinhuanet.com/politics/2014-10/28/c_1113015330_7.htm)。
全面贯彻实施宪法,是建设社会主义法治国家的首要任务和基础性工作。 维护宪法权威,就是维护党和人民共同意志的权威。捍卫宪法尊严,就是捍卫党和人民共同意志的尊严。保证宪法实施,就是保证人民根本利益的实现。只要我们切实尊重和有效实施宪法,人民当家作主就有保证,党和国家事业就能顺利发展。反之,如果宪法受到漠视、削弱甚至破坏,人民权利和自由就无法保证,党和国家事业就会遭受挫折。这些从长期实践中得出的宝贵启示,必须倍加珍惜。我们要更加自觉地恪守宪法原则、弘扬宪法精神、履行宪法使命(依宪治国.via:
http://baike.baidu.com/link?url=hvCXSVbAlUFEVh-8dG8iUbmlkC1r5btAED5J2mOKI5ygEDSyB5tcpvBDVpUhKFultpwER3nLhtdS9_uWAk615DwDbIUkOwPpsV33W_MlucudsNVU-oeVazE2JDscwdj7)。

定义来源

[1] 黄进.依宪治国的深刻意涵[J].当代论坛,2014(31).
[2] 中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定.via:
http://news.xinhuanet.com/politics/2014-10/28/c_1113015330_7.htm
[3] 依宪治国.via:
http://baike.baidu.com/link?url=hvCXSVbAlUFEVh-8dG8iUbmlkC1r5btAED5J2mOKI5ygEDSyB5tcpvBDVpUhKFultpwER3nLhtdS9_uWAk615DwDbIUkOwPpsV33W_MlucudsNVU-oeVazE2JDscwdj7

例句

1. 坚持依法治国首先要坚持依宪治国,坚持依法执政首先要坚持依宪执政。健全宪法实施和监督制度,完善全国人大及其常委会宪法监督制度,健全宪法解释程序机制。——《中国共产党十八届四中全会公报》,2014

1. To uphold the law-based governance of the country, first we must adhere to the governance of the country based on the Constitution; to adhere to exercising state power on the basis of the law, first we must adhere to exercising state power on the basis of the Constitution. We need to improve the systems for implementing the Constitution and for overseeing its implementation, refine the system by which the National People's Congress and its standing committee exercise oversight over the implementation of the Constitution, and improve the procedures and mechanisms for interpreting the Constitution. -Quoted from Communiqué of the Fourth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, 2014.

2. 依法治国,首先是依宪治国;依法执政,关键是依宪执政。新形势下,我们党要履行好执政兴国的重大职责,必须依据党章从严治党、依据宪法治国理政。党领导人民制定宪法和法律,党领导人民执行宪法和法律,党自身必须在宪法和法律范围内活动,真正做到党领导立法、保证执法、带头守法。——《习近平谈治国理政》,2014:141-142

2. In essence, the rule of law is rule by the Constitution; the key to law-based governance is Constitution-based governance. In the new circumstances, to perform its duty properly in state governance and national rejuvenation,our Party should exercise strict discipline, and govern the country in accordance with the Constitution. As it leads the people in formulating and implementing the Constitution and laws, the Party must act; within the limits prescribed by the Constitution and laws, and ensure that it exercises leadership in legislation, guarantees law enforcement and takes the lead in observing the law. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 157.

网络参考例句

例句 1:
宪法乃一国之根本大法,是治国安邦的总章程。依宪治国是新中国民主、法治发展的历史经验总结,也是改革、开放的现实必然。——“中国共产党未来长期执政之基——宪法共识下的依宪执政、依宪治国”,载于《人民论坛·学术前沿》2013年15期
Constitution is the fundamental law of a country and the general regulations for running and safeguarding the country. Governing China in line with the constitution results from New China's experience in developing democracy and the rule of law and is a practical necessity because of reform and opening up.

例句 2:
依宪治国的最基本意涵就是完整、严格地实施现行宪法,其意涵的合逻辑延伸就是赖以实施的宪法必须是一部优良的宪法。——“中国共产党未来长期执政之基——宪法共识下的依宪执政、依宪治国”,载于《人民论坛·学术前沿》2013年15期
Its basic requirement is to fully and strictly implement the existing constitution, and a further requirement is that the existing constitution must be excellent.

例句 3:
依照宪法治国能制约权力专横,防止权力腐败,凝聚全民共识,坚定人民对法治发展的信心,给予人民关于未来的良好预期,为执政党提供最坚实的合法性基础。要实现依宪治国,当下最急需的是执政党依法执政、提高人大的地位、尊重司法规律。——“中国共产党未来长期执政之基——宪法共识下的依宪执政、依宪治国”,载于《人民论坛·学术前沿》2013年15期
It can restrict power, prevent corruption, create consensus of opinion, increase people's confidence about the development of the rule of law, let people have a good expectation for the future and provide a solid basis for the legitimacy of the ruling party. In order to realize the rule of constitution, the most urgent tasks are to ensure that the ruling party governs in accordance with the law, improve t

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/3 2:47:14